Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial feel
Artificial feel system
Artificial feel unit
Body feel
Deal with individuals' extreme emotions
Disasters
Fatigue syndrome
Feel augmentation system
Feel simulator system
Feel system
Feeling of we-ness
Firm feel
Firm handle
Firmness feel
Handle individuals' extreme emotions
Q-feel system
Respond to individuals' extreme emotions
Sense of we-ness
Torture
We feeling
We-feeling

Vertaling van "feel is extremely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may preced ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Q-feel system [ feel augmentation system | feel system | artificial feel system | artificial feel unit ]

dispositif de sensation artificielle [ dispositif de restitution des efforts ]


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations ...[+++]


deal with individuals' extreme emotions | respond appropriately to individuals' extreme emotions | handle individuals' extreme emotions | respond to individuals' extreme emotions

réagir aux émotions extrêmes des individus


sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]

sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]


firm handle [ firm feel | body feel | firmness feel ]

toucher ferme


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Being from the province of Quebec, you'll feel that extremely keenly, the collective rights Quebeckers feel to be their own nation, to be themselves.

Étant originaire de la province de Québec, vous en serez tout à fait conscient—de ces droits collectifs que ressentent les Québécois de former un peuple, d'être eux-mêmes.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, first of all I congratulate the rapporteur, Mr Gaubert, on his report, which I feel is extremely balanced and well-structured.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier le rapporteur, M. Gaubert, pour son rapport extrêmement équilibré et structuré.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, first of all I congratulate the rapporteur, Mr Gaubert, on his report, which I feel is extremely balanced and well-structured.

Franco Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier le rapporteur, M. Gaubert, pour son rapport extrêmement équilibré et structuré.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should particularly like to thank Commissioner Potočnik for his words, which I feel are extremely important.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens particulièrement à remercier le commissaire Potočnik pour ses propos, que j’estime très importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has also done so by laying the foundations, with the help of the Green Paper, of a space policy that acknowledges that space is a major technology by dint of the importance of its applications in all spheres, including the civilian; a policy that acknowledges the need for proactive political support; a policy that recognises the need to uphold our independence with regard to the emerging powers. This is a point of which Commissioner Busquin has reminded us and one that we feel is extremely important. At the same time, we must remain open to the world because, in the background, extremely fruitful cooperation is taking place with the ...[+++]

Elle l’a fait aussi en jetant, grâce au livre vert, les bases d’une politique spatiale qui reconnaît que l’espace est une technologie majeure par l’importance de ses applications dans tous les domaines, y compris le domaine civil; qui reconnaît la nécessité d’un appui politique volontariste; qui reconnaît - ce à quoi nous tenons beaucoup et que le commissaire Busquin a rappelé - la nécessité de maintenir une indépendance par rapport aux puissances émergentes, tout en restant ouverte sur le monde puisque, derrière, se mettent parallèlement en place des coopérations extrêmement fructueuses avec les États-Unis d’Amérique, avec la Russie p ...[+++]


This is an element of the bill we in the coalition feel is extremely important and one we embrace and support.

C'est un élément du projet de loi que nous, membres de la Coalition, estimons très important et que nous appuyons.


– (FR) Mr President, I can understand that you feel the answer that I have given on behalf of the Council may be insufficient in terms of a situation that gives you cause for concern and which you feel is extremely important. As I have just said, I can only refer to the competence of Member States regarding decisions taken at Community level.

- Monsieur le Président, je peux comprendre que la réponse que je fais au nom du Conseil vous paraisse éventuellement insuffisante par rapport à une situation que vous jugez préoccupante et extrêmement importante ; comme je viens de le dire, je ne peux que me référer à la compétence des États membres pour ce qui est des décisions prises au niveau communautaire.


How do you see the possibility of the Canadian legislators achieving this stage — one I feel is extremely important — so as to recognize within the Canadian Human Rights Act the importance of international instruments?

Comment voyez-vous la possibilité de réaliser cette étape — à mon avis extrêmement importante — de la part des législateurs fédéraux pour reconnaître dans la Loi canadienne des droits de la personne l'importance des instruments internationaux?


I seek clarification on a statement that Senator Carstairs made, which I feel is extremely relevant to the debate.

Je demande une clarification concernant la déclaration du sénateur Carstairs, clarification qui est très pertinente dans le présent débat à mon avis.


Mr. Raymond Hudon, Professor, Université Laval: Madam Chair, it is an honour for me to be with you here this morning to speak about a subject which I feel is extremely important and which has been of great interest to me for some time.

M. Raymond Hudon, professeur, Université Laval: Madame la présidente, je suis honoré d'être parmi vous ce matin pour parler d'un sujet que je considère extrêmement important et qui m'intéresse depuis déjà quelque temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel is extremely' ->

Date index: 2021-12-31
w