Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Panic attack
State

Vertaling van "feel particularly satisfied " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The nature of the majority of the responses imply that Member States have not given a particularly proactive interpretation to Article 3(4), and for the most part feel that the simple provision of potential access (in one form or another) to competent authorities is sufficient to satisfy the requirement set out in the Article.

La majorité des réponses laissent entendre que les États membres n'ont pas adopté une interprétation particulièrement proactive de l'article 3, paragraphe 4, et estiment pour la plupart que la simple fourniture d'un accès potentiel (sous une forme ou une autre) aux services compétents suffit à se conformer à l'exigence énoncée par l'article.


However, first of all I want to say the following: both as a Member of this House and as a lawyer and citizen, I feel particularly satisfied today to be able to endorse the Council’s proposal and our amendments.

Toutefois, je voudrais tout d’abord dire ceci: aussi bien en tant que membre de cette Assemblée qu'en tant que juriste et citoyen, je suis particulièrement satisfait aujourd'hui de pouvoir soutenir cette proposition du Conseil ainsi que nos amendements.


As regards the report, I feel particularly satisfied, because most of what the report asks us to do we have either already achieved or we are in the process of covering and achieving.

Je suis particulièrement satisfait en ce qui concerne le rapport, car la plupart des exigences qu’il renferme à notre égard sont déjà remplies, ou sont en cours d’examen ou de mise en œuvre.


As such, I believe we should feel satisfied – me in particular, of course – that this was accomplished under the Spanish Presidency and under the leadership of the Minister of Public Works and Transport, José Blanco, who achieved considerable progress in aviation matters, including the single sky and labour relations in the air traffic control sector, where a negotiated settlement was reached.

Dans cette perspective, je crois que nous devrions être satisfaits - moi en particulier, bien sûr - que ce résultat ait été obtenu sous la Présidence espagnole et sous la direction du ministre des travaux publics et des transports, José Blanco, qui a réalisé des progrès considérables en matière d’aviation, y compris le ciel unique et les relations de travail dans le secteur du contrôle aérien, où un règlement négocié a été atteint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'm just curious about whether he feels that this amendment, particularly in light of the addition Mr. Scott has made, will have satisfied what he's after.

J'aimerais simplement savoir s'il estime que cet amendement, particulièrement à la lumière de l'ajout apporté par M. Scott, répond à ses préoccupations.


The nature of the majority of the responses imply that Member States have not given a particularly proactive interpretation to Article 3(4), and for the most part feel that the simple provision of potential access (in one form or another) to competent authorities is sufficient to satisfy the requirement set out in the Article.

La majorité des réponses laissent entendre que les États membres n'ont pas adopté une interprétation particulièrement proactive de l'article 3, paragraphe 4, et estiment pour la plupart que la simple fourniture d'un accès potentiel (sous une forme ou une autre) aux services compétents suffit à se conformer à l'exigence énoncée par l'article.


In this sense, we should feel particularly satisfied.

Il est donc particulièrement satisfaisant.


We are therefore satisfied with Mr Dary’s report, even if we feel it does not go far enough, particularly in terms of the ACP tariff system, the transition period extended beyond ten years, and the definition of a new system for the allocation of import licences, or additional European aid.

C’est la raison pour laquelle nous nous satisfaisons du rapport de M Dary, même s’il nous paraît ne pas être allé assez loin, notamment en termes de contingentement ACP, de période transitoire étendue à plus de dix ans, de définition d’un nouveau régime d’attribution des licences d’importation, ou d’aides européennes complémentaires.


Although they have expressed deep regret and sorrow at the loss of life, they nevertheless feel somewhat satisfied that a government that they do not particularly like and a government that they see as a source of so much of their suffering was given such a bloody nose.

Ils ressentent de profonds regrets et de la tristesse à la pensée que des personnes ont été tuées, mais ils expriment une certaine satisfaction à l'idée du coup puissant assené à un gouvernement qu'ils ne portent pas dans leur coeur et qu'ils considèrent comme étant le grand responsable de tant de leurs souffrances.


Are you satisfied that the process is sufficiently fast to make this particular recommendation unnecessary, or do you still feel it is necessary?

Êtes-vous d'avis que le processus est suffisamment rapide et que cette recommandation n'est plus nécessaire ou croyez-vous qu'elle demeure pertinente?




Anderen hebben gezocht naar : panic attack     feel particularly satisfied     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel particularly satisfied' ->

Date index: 2024-07-13
w