Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feel this far-reaching agreement has taken place too quickly » (Anglais → Français) :

Furthermore, we feel this far-reaching agreement has taken place too quickly, in particular given the impact assessment unveiled at the same time.

De grande envergure, cet accord s'est par ailleurs réalisé trop rapidement à notre avis, eu égard notamment à l'étude d'impact inaugurée à cette occasion.


A far-reaching restructuring of national defence related industries has already taken place or is taking place in a number of European countries, as evidenced by the cooperation efforts in the form of the letter of intent and the framework agreement (France, Germany, Italy, Spain, Sweden and the United Kingdom) and the creation of the Organisation for Joint Armament Cooperation (OCCAR) which includes France, Ge ...[+++]

De profondes restructurations en ce sens des industries nationales liées à la défense ont déjà eu lieu ou sont en cours dans différents pays européens, comme en témoignent les efforts de concertation que sont la lettre d’intention (LdI) et l’accord-cadre (France, Allemagne, Italie, Espagne, Suède et Royaume‑Uni), ainsi que la


I put it down to unnecessary interference from Brussels, but surely it is absurd that they themselves have already taken that step of a European arrest warrant, which is a very far-reaching measure on the road of European cooperation in the judicial sphere, and are now refusing to restore the balance between repression and civil rights, in respect of which civ ...[+++]

Je mets cela sur le compte d’une inutile interférence de Bruxelles, mais il est certainement absurde qu’ils aient déjà entrepris eux-mêmes la démarche d’instaurer un mandat d’arrêt européen, qui est une mesure extrêmement poussée sur la voie de la coopération européenne en matière judiciaire, et qu’ils refusent maintenant de rétablir l’équilibre entre la répression et les droits civils, vis-à-vis desquels des accords devraient également être conclus au niveau européen.


Despite certain very tragic events which have taken place in Europe, despite the fact that there have been fascist and communist cultures that have trampled underfoot rights to freedoms and the rights of individuals, I feel it noteworthy that agreement has been reached time and time again in this Parliament in discussing the death penalty and firmly condemning it in any form whatsoever.

Bien qu'il y ait eu en Europe des moments tragiques, des cultures fascistes et communistes, qui ont foulé aux pieds les droits de liberté et de la personne, je crois qu'il est important que ce Parlement s'accorde régulièrement à discuter et à condamner fermement toute forme de peine de mort.


A far-reaching transformation of the economic fabric has already taken place and is still taking place. Operators in this sector have already drawn up strategies (opening of branches, agreements with foreign partners, etc.) for equipping themselves to meet ...[+++]

Les opérateurs du secteur ont déjà défini des stratégies (ouverture de branches, accords avec des parteniares étrangers, ...) afin d'être prêts à faire face à la concurrence et d'offrir un service de qualité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel this far-reaching agreement has taken place too quickly' ->

Date index: 2024-07-14
w