Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Disasters
Torture

Vertaling van "feels must become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may preced ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He urged northern countries as well as Southern countries to think about the fight against poverty, which he feels must become the priority of all governments.

Il exhorte les pays du Nord comme ceux du Sud à considérer la lutte contre la pauvreté. Pour lui, celle-ci doit devenir partout la priorité de tous les gouvernements.


The first one seems to be where a business feeling aggrieved by an international agreement, like the Canada-Israel agreement, for example, after calling upon the services of the Minister for International Trade, gets the answer that to respect the process the International Trade Tribunal must become involved.

La première voie semble être celle où une entreprise qui se sent lésée par un accord international, comme l'accord Canada-Israël par exemple, après vérification auprès du ministre du Commerce international, se voit répondre que, pour respecter le processus, on doit en appeler au Tribunal du commerce extérieur.


The Senate absolutely must be abolished, but the question must also be asked on how we offset representation by population so that smaller provinces have an equal footing, for the good of our culture, our identity, and for the good of future generations, and so that small provinces like Newfoundland and Labrador are not made to feel like lesser provinces? Yes, abolish the Senate and the abomination it has become.

Le Sénat doit être aboli, bien sûr, mais nous devons aussi nous demander comment contrebalancer la représentation selon la population, de façon à ce que, pour le bien de notre culture, de notre identité et des générations futures, les petites provinces comme Terre-Neuve-et-Labrador soient traitées sur un pied d'égalité et ne se sentent pas comme des provinces de second ordre.


I also feel that it must become an obligatory practice in the situation where a multinational company is being restructured for trade-union representatives from all branches of the company to be invited to negotiations and consulted, not only those from the Member State in which the company has its head office.

Je pense également que, en cas de restructuration d’une entreprise multinationale, il doit devenir obligatoire d’inviter aux négociations et de consulter les représentants syndicaux de toutes les filiales de l’entreprises, et pas uniquement les représentants travaillant dans l’État membre où l’entreprise possède son siège central.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In view of the fact that some of these species are on the point of extinction, I feel that the European Union must become actively involved in developing programmes which will help to revitalise these species and repopulate certain areas where, unfortunately, some species of animals and plants have disappeared.

Face au danger d’extinction qui menace certaines de ces espèces, je pense que l’Union européenne devrait se lancer activement dans la création de programmes destinés à revitaliser ces dernières et à repeupler certaines zones malheureusement désertées par certaines espèces animales et végétales.


– (RO) I voted in favour of the Andrikienė report on the future of the UN Human Rights Council as I feel that the EU needs a long-term strategy on the activity of this institution, which must become the main global forum for human rights.

− (RO) J’ai voté pour le rapport Andrikienė sur l’évolution du Conseil des droits de l’homme des Nations unies, car je pense que l’UE doit se doter d’une stratégie à long terme concernant les activités de cette institution, qui doit devenir le principal forum international sur les droits de l’homme.


It is important to send out a clear message to citizens on the matters they hold dear; the European Union must become an entity that our citizens feel is close to them, friendly and easy to understand, be they consumers, business people or both.

Il est important de transmettre un message clair aux citoyens sur les sujets qui leur sont chers. L’Union européenne doit devenir une entité que les citoyens doivent sentir proche d’eux, amicale et facile à comprendre, qu’ils soient consommateurs, hommes d’affaires ou les deux.


In various reports and over a number of years, the Committee has consistently supported efficient regulation as a contributor to economic growth. We feel that smart, streamlined federal regulation, and speedier adjudication and resolution of commercial disputes, must become a priority.

Nous avons déjà fait valoir plusieurs fois dans des rapports antérieurs l’importance d’une réglementation efficiente pour la croissance économique et nous estimons prioritaire de nous doter d’une réglementation fédérale intelligente et rationnelle et d’accélérer le processus d’adjudication judiciaire et de résolution des différends commerciaux.


The rapporteur feels that these objectives must also become a basic element of any regulation of global agricultural trade "Everyone across the whole world benefits from compliance with environmental norms and the introduction of minimum social standards".

Ces objectifs doivent devenir les piliers de la réglementation du commerce agricole mondial", précise le rapporteur". L'application de normes respectueuses de l'environnement et l'introduction des normes sociales minimales bénéficient à l'ensemble de la population mondiale".


I believe that we must put this policy into action in such a way so as to enable Iraqi people to move away from the threat of Saddam Hussein’s regime and into the free world and also in such a way as to prevent Saddam Hussein from becoming a hero of the Arab world. In this respect, therefore, I feel that a heavy military operation against Saddam’s military installations and the curbing of the rearmament programme is the correct pat ...[+++]

Je pense que nous devons mettre en place cette politique de façon telle que les habitants de cette région se retrouvent dans le camp du monde libre, contre la menace de Saddam Hussein, et pour que ce dernier ne devienne pas le héros du monde arabe. Je pense donc qu'un engagement militaire renforcé contre les installations militaires de Saddam Hussein et pour empêcher son réarmement est la bonne voie, mais, parallèlement, il faut donner une chance de survie aux personnes.




Anderen hebben gezocht naar : disasters     torture     feels must become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feels must become' ->

Date index: 2022-09-24
w