Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fellow citizen
Fellow citizens of the world

Vertaling van "fellow citizens already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


fellow citizens of the world

compatriotes du monde entier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The progress already made in each of these sectors encourages me to believe that, where social union in general is concerned, we definitely have an agreement that will serve our fellow citizens, not to try to play one level of government against another.

Le progrès fait au niveau de chacune des tables sectorielles m'encourage à croire qu'au plan de l'union sociale en général, nous en arrivons certainement à une entente au service de nos concitoyens, et non pas pour essayer de se servir d'un niveau de gouvernement par rapport à un autre.


Mr. Chair, I am thankful for the opportunity to speak tonight in this important debate on a subject that has really touched all Canadians, not just those of Filipino heritage but all of us whose friends, neighbours and fellow citizens in communities of every size, as we have already heard in the debate tonight, have been affected.

Monsieur le président, je suis heureux d'avoir l'occasion de prendre la parole ce soir dans le cadre de cet important débat sur un sujet qui touche tous les Canadiens, pas seulement ceux qui sont d'origine philippine. Chacun d'entre nous a des amis, des voisins ou des concitoyens, comme nous l'avons déjà entendu ce soir, qui ont été touchés.


Our fellow citizens already had high expectations in this matter at this time of economic crisis and the daily catalogue of bad news.

Nos concitoyens avaient déjà une attente forte en la matière avec la crise économique et son cortège de mauvaises nouvelles quotidiennes.


Our fellow citizens already had high expectations in this matter at this time of economic crisis and the daily catalogue of bad news.

Nos concitoyens avaient déjà une attente forte en la matière avec la crise économique et son cortège de mauvaises nouvelles quotidiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, in order to meet our expectations and those of our fellow citizens, the Council that you preside over and Parliament must demonstrate a clear, understandable and concrete political will. Your presence at the head of the Council is already a guarantee of determination.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, pour être à la hauteur de nos espérances et de l'attente de nos concitoyens, le Conseil que vous présidez et notre Parlement doivent faire preuve d'une volonté politique claire, compréhensible et concrète.


I have already told you, Commissioner, we must make a huge effort, and I know you are endeavouring to do so, in terms of communication, so that all our speeches, all our comments, all our hopes with regard to cohesion, emerge in words and phrases that will encourage governments to act and persuade and motivate our fellow citizens.

Je vous l'ai déjà dit, Madame la Commissaire, nous devons faire un très gros effort – je sais que vous vous y attachez – en matière de communication, pour que tous nos discours, tous nos propos, tous nos souhaits en matière de cohésion soient dits avec des mots, des formules qui incitent les gouvernements à agir et qui réussissent à convaincre et à motiver nos concitoyens.


They are going to have – indeed they already have – a greater responsibility, because they are even more visibly the face of the European Union, to their fellow countrymen and women: theirs is a crucial role at a time when our new fellow citizens are becoming familiar with the Union and its workings.

Ils ont même une responsabilité supplémentaire, car ils incarnent de manière plus visible l’Union européenne pour leurs compatriotes: il s’agit d’une fonction cruciale, en cette période où nos nouveaux concitoyens prennent progressivement confiance dans l’Union et dans son mode de fonctionnement.


Armenian refugees in Switzerland estimate that 100,000 of their fellow citizens have already been massacred.

Les réfugiés arméniens arrivés en Suisse estiment que 100 000 de leurs compatriotes ont déjà été massacrés.


These incidents have only further eroded the already shaky confidence our fellow citizens have in politicians. Incidentally, clause 3 of Bill C-388 clearly describes the purpose of this initiative, and I quote:

D'ailleurs, l'article 3 projet de loi C-388 décrit clairement l'objectif poursuivi par cette initiative, et je cite:


We cannot persuade ourselves that these issues will be resolved and addressed if they are done so at the expense and the sacrifice of the rights to justice of our fellow citizens; citizens who are making an effort to make a contribution, who have been recognized already by eight provinces which have sought to eliminate discrimination in areas covered by their jurisdictions.

Nous ne pouvons pas être convaincus que nous réglerons ces problèmes en le faisant au détriment de nos concitoyens et en sacrifiant leurs droits à la justice; ces concitoyens contribuent à l'édification de la société, et leurs droits ont déjà été reconnus par huit provinces qui veulent éliminer la discrimination dans les secteurs relevant de leur compétence.




Anderen hebben gezocht naar : fellow citizen     fellow citizens of the world     fellow citizens already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fellow citizens already' ->

Date index: 2021-11-19
w