Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fellow citizen
Fellow citizens of the world

Vertaling van "fellow citizens face " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fellow citizens of the world

compatriotes du monde entier


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This day is for learning: learning about certain challenges that our fellow citizens face because of a disorder they suffer from.

C'est une journée de sensibilisation sur certaines difficultés auxquelles nos concitoyens doivent faire face à cause d'un trouble dont ils souffrent.


It is a matter of responding in a precise manner to the expectations and concerns of our fellow citizens faced with the major challenges of our times: the means of acquiring economic, industrial and scientific power, demographics, co-development, the management of migratory flows, energy security and climate change, food security, the preservation of our social models and also the dialogue between cultures and religions, integration and the rise in power of China, India and a great many other emerging countries.

Il s’agit d’apporter des réponses précises aux attentes et aux inquiétudes de nos concitoyens face aux grands défis de notre temps: les moyens de la puissance économique, industrielle et scientifique, la démographie, le codéveloppement, la maîtrise des flux migratoires, la sécurité énergétique et le changement climatique, la sécurité alimentaire, la préservation de nos modèles sociaux, et aussi le dialogue des cultures et des religions, l’intégration et la montée en puissance de la Chine, de l’Inde et de bien d’autres pays émergents.


I do not want to base my presentation solely on my personal situation, which is not of much concern, ultimately, in comparison with the health problems that some of our fellow citizens face.

Je ne veux pas axer ma présentation uniquement sur une situation personnelle, somme toute sans intérêt quand on la compare à d'autres problèmes de santé auxquels font face d'autres concitoyens et concitoyennes.


It prevents the emergence of a centralised superstate, it sanctions the legal personality of the EU and it gives the EU a human face in the form of a long-term President and a Foreign Minister. It also guarantees all our fellow citizens protection under the Charter of Fundamental Rights.

Elle empêche l’émergence d’un super État centralisé; elle consacre la personnalité juridique de l’Union; elle se donne un visage, un président pour une longue durée et un ministre des affaires étrangères; elle garantit à tous nos concitoyens la protection de la Charte des droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that this is the standard against which our fellow citizens, faced with the kind of restructuring we are debating today, will judge the real extent of our solidarity.

Je pense que c’est à cette aune que nos concitoyens, confrontés aux restructurations dont nous débattons aujourd’hui, mesurerons la portée réelle de notre solidarité.


However, in order to meet the expectations of our fellow citizens, we have to face another challenge. We must bring about a strong, powerful, and therefore democratic, political Europe.

Mais, pour répondre à l'exigence de nos concitoyens, nous avons un deuxième défi à relever : nous devons faire émerger une Europe politique forte et puissante, et donc démocratique.


The current political situation compels us to face up to the dramatic issues of the day: terrorism, which the European Union and the candidate countries have forcefully condemned, and the fight against it, which we must pursue to a successful conclusion, the dangers of the international situation post-11 September, the fears of our fellow citizens and the need to work towards a fairer world which rejects violence.

La situation politique actuelle nous incite à aborder les thèmes tragiques de l'actualité, comme la lutte contre le terrorisme que nous devons mener à bonne fin, les risques que présente la situation internationale après les événements du 11 septembre, les craintes de nos concitoyens et la nécessité d'œuvrer pour un monde plus juste qui rejette la violence.


In the face of dogmatism, prejudice and ignorance, which even today condemn so many of our fellow citizens to sub-citizen status, Europe draws on its best qualities: our tradition of enlightenment and emancipation for individuals and groups.

Lorsqu'elle fait face au dogmatisme, aux préjugés et à l'ignorance, qui entraînent encore bon nombre de nos concitoyens vers un statut de citoyen de deuxième ordre, l'Europe rencontre le meilleur d'elle-même : la tradition des lumières et de l'émancipation individuelle et collective.


It should also look at concrete measures it could implement to alleviate the poverty that many of our fellow citizens face today.

Il devrait aussi mettre en place des mesures concrètes pour alléger la pauvreté dans laquelle beaucoup de nos compatriotes vivent à l'heure actuelle.


It has been said that the true value of a man is not measured by his easy triumphs, but by his courage in the face of challenge and adversity and his willingness to serve his fellow citizens.

On a dit que ce n'est pas dans les moments de gloire faciles que l'on mesure la valeur d'un homme, mais bien par son courage dans les défis et l'adversité, ainsi que par son souci de bien servir ses concitoyens.




Anderen hebben gezocht naar : fellow citizen     fellow citizens of the world     fellow citizens face     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fellow citizens face' ->

Date index: 2022-07-10
w