Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citizens at the Crossroads Whose Information Society?
Fellow citizen
Fellow citizens of the world

Traduction de «fellow citizens whose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fellow citizens of the world

compatriotes du monde entier




joint list of States whose citizens are required to have a visa

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


Citizens at the Crossroads: Whose Information Society?

La citoyenneté à la croisée des chemins : une société de l'information pour qui?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Members of our forces, after all, will find it hard to accept, as I do, that their decision to don our nation's uniform constitutes a de facto acceptance of a standard of living below that of their fellow citizens, whose rights they defend and whose security they preserve.

Les membres des Forces canadiennes acceptent difficilement, comme moi d'ailleurs, que leur décision d'endosser l'uniforme signifie l'acceptation de fait d'un niveau de vie inférieur à celui des Canadiens dont ils doivent défendre les droits et assurer la sécurité.


Senator Maltais: During the financial crisis, I saw many fellow citizens doing business with recognized financial institutions whose financial consultants had been granted two or three certificates by the bank, and yet these people lost $40,000, $50,000 and even $100,000 in their RRSPs.

Le sénateur Maltais : Lors de la crise financière, j'ai vu beaucoup de mes concitoyens faisant affaire avec des institutions financières reconnues dont le conseiller financier avait deux ou trois diplômes émis par les banques, et pourtant, ces gens ont perdu 40 000, 50 000 et même 100 000 $ dans leur REER.


You are an ambitious European; you know that the people whose stress levels are tested every day are our fellow citizens, who know only too well that, until we take the bull by the horns, we will be unable to guarantee their security or the security of the financial market.

Vous êtes un Européen ambitieux, vous savez que ceux dont on teste la résistance tous les jours, ce sont nos concitoyens, qui savent très bien que tant qu’on ne prendra pas le taureau par les cornes, on ne pourra pas garantir à la fois leur sécurité et celle du marché financier.


– What is the Minister representing the Presidency going to do to protect groups of our fellow citizens who are at risk from poverty and social exclusion as a direct result of Spanish policy towards British and other Member State residents in various areas of Spain whose properties are being expropriated and who are suffering under dubious planning policies?

– (EN) Qu’est ce que le ministre représentant la Présidence a l’intention d’entreprendre pour protéger certains groupes de nos concitoyens qui risquent de tomber dans la pauvreté et l’exclusion sociale des suites directes de la politique espagnole à l’égard des Britanniques et de résidents d’autres États membres dans diverses régions d’Espagne, qui sont expropriés de leurs biens immobiliers et qui sont victimes de politiques urbanistiques douteuses?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fellow Members, freedom, security and justice are areas of paramount importance to Europe’s citizens whose interests are represented directly by the European legislative.

Chers collègues, la liberté, la sécurité et la justice sont des domaines d’une importance primordiale pour les citoyens européens, dont les intérêts sont représentés directement par le pouvoir législatif européen.


Let us be clear: our fellow citizens do not understand that, to cope with the risk-taking of a few, whose method of remuneration does not follow any economic logic, public institutions like the European Central Bank are at the end of the day forced to intervene to guarantee the liquidity of the market.

Soyons lucides: nos concitoyens ne comprennent pas que, pour faire face à la prise de risques par quelques-uns dont le mode de rémunération ne relève d'aucune logique économique, des institutions publiques comme la Banque centrale soient au bout du compte obligées d'intervenir pour assurer au marché sa liquidité.


That is why I should like once again to stress the need for us to create a new measuring instrument that is shared by all of the Member States and counterbalanced by the various indicators. These indicators would take account – as was highlighted a moment ago by the Commissioner, to whose remarks I fully subscribe – not only of economic growth, of course, unemployment, the level of equipment and the level of research and innovation, but also of points connected with people's quality of life, such as life expectancy, birth rates and the level of earnings of our fellow citizens ...[+++]

C’est pourquoi je voudrais une nouvelle fois insister sur la nécessité de créer un nouvel instrument de mesure, commun à l’ensemble des États membres et pondéré par les différents indicateurs, lesquels prendraient en compte à la fois - comme le soulignait à l’instant M. le commissaire, aux propos de qui je souscris tout à fait - la croissance économique, bien sûr, le chômage, le taux d’équipement, le niveau de recherche et d’innovation, mais également des points liés à la qualité de vie, comme l’espérance de vie, le taux de natalité ou encore le niveau de rémunération de nos concitoyens.


On this 25th anniversary of the UN Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief, I know that all my colleagues in the House join me in affirming the need to listen and to learn from each other, as well as to oppose the persecution of those whose views and beliefs may not be those of their government or of the majority of their fellow citizens.

Aujourd'hui, le 25 anniversaire de la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la croyance, je sais que tous mes collègues à la Chambre se joignent à moi pour affirmer la nécessité de s'ouvrir aux autres et d'apprendre à leur contact, ainsi que de s'opposer à la persécution de ceux dont les opinions et croyances diffèrent de celles de leur gouvernement ou de la majorité de leurs concitoyens.


I reluctantly accept the notion that governments, police forces and security agencies sometimes need extraordinary powers to combat those who would murder our friends and fellow citizens and those whose hatred and madness blind them to usual human decency.

J'hésite à accepter l'idée que les gouvernements, les forces de police et les agences de sécurité aient parfois besoin de pouvoirs extraordinaires pour combattre ceux qui tueraient nos amis et nos voisins et ceux que la haine et la folie aveuglent au point qu'ils en oublient toute décence humaine.


Mr. Stanley Hartt: I have no expertise on those kinds of issues, except to say that if you said to me that when somebody is on an aircraft, does he or she have the right to understand what's being said to the passengers, especially where safety is involved, if announcements are made about safety or, God forbid, we're talking about an actual incident and the flight attendants are trying to instruct passengers what to do, I would hate to think some of our fellow citizens whose first language is French and who don't have fluency in a second language would be at a disadvantage in a crisis because the Official Languages Act didn't oblige Cana ...[+++]

M. Stanley Hartt: Je ne suis pas expert en la matière. Toutefois, si l'on n'interroge sur le droit qu'ont les passagers à bord d'un avion de comprendre ce qui leur est dit, surtout s'il s'agit d'une question de sécurité, si des annonces sont faites au sujet de la sécurité ou, Dieu nous en préserve, s'il s'agit d'un véritable incident et que les agents de bord essaient d'expliquer aux passagers quoi faire, il me semble inadmissible que certains de nos concitoyens francophones qui ne connaissent pas couramment la deuxième langue puissent être désavantagés en cas de crise parce que la Loi sur les langues officielles n'a pas obligé les respo ...[+++]




D'autres ont cherché : fellow citizen     fellow citizens of the world     fellow citizens whose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fellow citizens whose' ->

Date index: 2021-04-20
w