Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fellow named john mccallum " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 687 Hon. John McCallum: With regard to government funding, for each fiscal year since 2007-2008 inclusive: (a) what are the details of all grants, contributions, and loans to any organization, body, or group in the electoral district of Markham — Unionville, providing for each (i) the name of the recipient, (ii) the location of the recipient, indicating the municipality, (iii) the date, (iv) the amount, (v) the department or agency providing it, (vi) the program under which the grant, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 687 L'hon. John McCallum: En ce qui concerne le financement gouvernemental, au cours de chaque exercice depuis 2007-2008 inclusivement: a) quels sont les détails relatifs à toutes les subventions et contributions et à tous les prêts accordés à tout organisme ou groupe de la circonscription de Markham — Unionville, c’est-à-dire dans chaque cas (i) le nom du bénéficiaire, (ii) la municipalité dans laquelle est situé le bénéficiaire, (iii) la date, (iv) le montant, (v) le ministère ou l’organisme octroyeur, (vi) le programme dans le cadre duquel la subvention, la contribution ou le pr ...[+++]


Mr. John McCallum (Markham, Lib.): Mr. Speaker, first, I want to thank my fellow citizens in Markham for electing me.

M. John McCallum (Markham, Lib.): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à remercier les citoyens et citoyennes de Markham pour la victoire électorale qu'ils m'ont accordée.


The Vice-Chairman (Mr. John McCallum): My name is John McCallum.

Le vice-président (M. John McCallum): Je m'appelle John McCallum.


(Return tabled) Question No. 26 Hon. John McCallum: With respect to the Canadian International Development Agency (CIDA) and the government’s commitment of $2.85 billion over 5 years for the Muskoka Initiative: (a) for each project or program that qualifies for the renewed $1.75 billion in existing funding, (i) what is its name and objective, (ii) what is the total federal funding commitment, (iii) what is the timeframe for the project or program; (b) for each program or project that qualifies for the new $1.1 bi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 26 L'hon. John McCallum: En ce qui concerne l’Agence canadienne de développement international (ACDI) et l’engagement pris par le gouvernement d’affecter 2,85 milliards de dollars sur 5 ans à l’initiative de Muskoka: a) pour chaque projet ou programme admissible aux 1,75 milliard de dollars déjà affectés, (i) quels sont le nom et l’objectif du programme ou du projet, (ii) à combien s’élève en tout le financement fédéral auquel le gouvernement s'est engagé, (iii) quel est l’échéancier du programme ou du projet; b) pour chaque projet ou programme admissible aux nouveaux fonds de 1,1 ...[+++]


We remember the meetings in Assisi and John Paul II’s visits both to a mosque and a synagogue in the name of respect and love to fellow men.

Nous nous souvenons des réunions à Assise et des visites de Jean-Paul II dans une mosquée et une synagogue au nom du respect et de l’amour du prochain.


The $1 billion for the gun control registry was an example used in the recent IRPP, by a fellow named John McCallum — no relation to the DND minister — who said: Beware of big ideas; use the gun registry.

L'exemple des 1 milliard de dollars consacrés au registre du contrôle des armes à feu a été évoqué récemment dans une réunion de l'IRPP par un dénommé John McCallum — aucun lien avec le ministre du MDN — qui a déclaré: attention aux grandes idées; pensez au registre des armes à feu.




Anderen hebben gezocht naar : name     hon john     thank my fellow     mr john     mr john mccallum     vice-chairman mr john     its name     love to fellow     assisi and john     fellow named john mccallum     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fellow named john mccallum' ->

Date index: 2020-12-27
w