This implies coming out of a defensive shell in the face of factors which are new or felt to be new: the growing influence of financial considerations, the dominant place of television, the application to sport of the fundamental principles of Community law.
Pour cela, il faut sortir d'une attitude défensive face à tous les phénomènes nouveaux ou perçus comme tels : l'influence croissante de l'économie, la place prépondérante de la télévision, l'application au sport des principes fondamentaux du droit communautaire.