Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess psychological impact of speech problems
Developmental phonological disorder
Edges or bottom surface of the sole
Evaluate psychological impacts of speech problems
Evaluate the psychological impact of speech problems
Identify psychological impact of speech problems
Machine consisting of a series of grinding stones
Radialis pulse the pulse felt in the radial artery
Sovereign's Speech
Speech articulation disorder
Speech from the Throne

Traduction de «felt the speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A specific developmental disorder in which the child's use of speech sounds is below the appropriate level for its mental age, but in which there is a normal level of language skills. | Developmental:phonological disorder | speech articulation disorder | Dyslalia Functional speech articulation disorder Lalling

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


A rare chromosomal anomaly syndrome resulting from a partial deletion of the long arm of chromosome 10. The disease has a highly variable phenotype with principle characteristics of developmental delay (usually of language and speech), variable cogni

monosomie non distale 10q


Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


assess psychological impact of speech problems | identify psychological impact of speech problems | evaluate psychological impacts of speech problems | evaluate the psychological impact of speech problems

évaluer l’impact psychologique des troubles du langage


A rare Y chromosome number anomaly that affects only males. The disease has characteristics of mild-moderate developmental delay (especially speech), normal to mild intellectual disability, large, irregular teeth with poor enamel, tall stature and ac

syndrome 48,XYYY


A rare chromosomal anomaly syndrome, resulting from a partial interstitial micro duplication of the short arm of chromosome 7. The disease has characteristics of intellectual disability, psychomotor and speech delay, craniofacial dysmorphism (includi

syndrome de microduplication 7p22.1


edges or bottom surface of the sole | machine consisting of a series of grinding stones | polishing brushes and felts used to give a good surface to the uppers

banc à brosses


radialis pulse the pulse felt in the radial artery

pouls radial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): I must say, Mr. Speaker, that I felt the speech by the member for Winnipeg Centre was one of the more ugly speeches that I have heard in my time here.

M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Je dois dire, monsieur le Président, que l'allocution du député de Winnipeg-Centre est une des pires que j'ai entendues ici.


You feel, then, that there is enough commercial free speech in this bill to offset the concerns of those majority judges who felt that commercial free speech was being too harshly extinguished, eradicated or limited in Mr. Epp's bill.

Donc, vous pensez que ce projet de loi accorde une liberté d'expression suffisante au niveau commercial pour répondre aux préoccupations exprimées par la majorité des juges de la Cour suprême, qui ont conclu que, dans le projet de loi de M. Epp, la liberté d'expression au niveau commercial était supprimée, éliminée ou restreinte de façon trop stricte.


Mr. Speaker, I want to thank the member for his speech, which I felt was one of the better speeches given in this House on this budget.

Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de son allocution, qui, à mon avis, est l'une des meilleures parmi celles prononcées à la Chambre au sujet du budget à l'étude.


– (ES) Mr President, Mrs Schauvliege, Commissioner, I would like to start by saying that I felt that both speeches by the President-in-Office of the Council and the Commissioner gave a very different perspective on the Cancún conference to their perspective on the Copenhagen conference.

– (ES) Monsieur le Président, Madame Schauvliege, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par dire que j’ai eu l’impression que les deux interventions de la Présidente en exercice du Conseil et de la commissaire donnaient un point de vue sur la conférence de Cancún très différent de leur point de vue sur la conférence de Copenhague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The problem is that I felt his speech was aimed more at the NDP than the Liberal Party.

Le problème, c'est que lors de son intervention, j'ai eu le sentiment qu'il s'adressait davantage au NPD qu'au Parti libéral.


I felt that I had to speak out against these party-political attempts to intervene and that I had to vote against the joint motion for a resolution put forward by the left, because for me and for the Freedom Party of Austria, freedom of the media and freedom of speech are among the most important aspects of democracy and they need to be defended.

J’ai ressenti la nécessité de m’exprimer contre ces tentatives politico-politiciennes d’intervention et de voter contre la proposition commune de résolution déposée par la gauche, car pour moi et pour le parti de la liberté autrichien, la liberté des médias et la liberté d’expression figurent parmi les aspects les plus importants de la démocratie et qu’ils convient de les défendre.


During last night’s speech, I was silenced in mid-flow by the President, perhaps on account of the irritation felt about the content of my speech.

Hier soir, la parole m’a été retirée en plein discours par le président, peut-être en raison de l’irritation perçue au sujet du contenu de mon discours.


During last night’s speech, I was silenced in mid-flow by the President, perhaps on account of the irritation felt about the content of my speech.

Hier soir, la parole m’a été retirée en plein discours par le président, peut-être en raison de l’irritation perçue au sujet du contenu de mon discours.


His appeal was lost because, the judge said, notwithstanding that the charter guarantees freedom of religion and freedom of speech, he felt that society was able to place and by society he meant the court a reasonable restriction on my constituent's fundamental rights of freedom of religion and speech.

Il n'a pas eu gain de cause en appel du fait que, selon l'avis du juge, même si la Charte prévoit effectivement de telles garanties, la société en voulant dire le tribunal pouvait limiter dans la mesure du raisonnable les droits fondamentaux de liberté de religion et de parole de mon électeur.


I acknowledge that my introductory speech was probably too optimistic, and I am sorry about that. I also said in my speech, however, that the optimism I had felt had been shattered by the events of last week.

Je reconnais que mon discours introductif était trop optimiste et je le regrette, mais j’ai également déclaré que cet optimisme que j’éprouvais avait été anéanti par les événements de la semaine dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'felt the speech' ->

Date index: 2024-10-29
w