Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferrero-waldner also commented » (Anglais → Français) :

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.

Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.


In a letter of 15 December 2009 to the ACP banana coordinator Minister Luc Magloire Mbarga from Cameroon, Commissioners Benita Ferrero-Waldner and Karel De Gucht referred to a programme amounting to a maximum of €200 million to assist the main ACP banana suppliers in their adaptation and restructuring process as a result of changing tariff rates.

Dans une lettre datée du 15 décembre 2009 adressée au ministre Luc Magloire Mbarga du Cameroun, coordinateur du groupe ACP pour la banane, les commissaires Benita Ferrero-Waldner et Karel De Gucht ont fait référence à un programme d’un montant maximal de 200 millions d’euros destiné à aider les principaux pays ACP fournisseurs de bananes dans leur processus d’adaptation et de restructuration à la suite de l’évolution des taux tarifaires.


− (EL) Madam President, I wish to thank Commissioner Ferrero-Waldner and all my fellow Members for their comments on the two reports which we are debating today.

− (EL) Madame la Présidente, je tiens à remercier la commissaire Ferrero-Waldner et tous mes confrères pour leurs commentaires sur les deux rapports dont nous discutons aujourd’hui.


On the eve of the meeting, Commissioner Ferrero-Waldner also commented on recent progress in the so-called “composite dialogue” between India and Pakistan, which has led to a series of bridge-building measures, and increased political contacts between the two sides: “I wish to congratulate both Pakistan and India for taking such courageous steps towards strengthening their relationship.

À la veille de la réunion, la commissaire Ferrero-Waldner a également évoqué les récents progrès effectués dans le cadre du “dialogue global” entre l’Inde et le Pakistan, progrès qui ont mené à une serie de mesures de réconciliation et qui ont permis d’augmenter le nombre de contacts politiques entre les deux pays: “Je voudrais féliciter les gouvernements indien et pakistanais pour avoir pris des mesures si courageuses en faveur du renforcement de leurs relations.


I assure you that such comments will be forwarded to Commissioner Ferrero-Waldner, who will certainly give them due consideration.

Je puis vous assurer que ceux-ci seront transmis à la commissaire Ferrero-Waldner, qui, très certainement, les étudiera avec attention.


Mr President, let me first welcome, also on behalf of my colleague, Benita Ferrero-Waldner, the remarkable work of the two rapporteurs as well the constructive analysis and comments made by the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development and the Committee on International Trade concerning the different aspects and perspectives for future agreements with these regions.

- (EN) Monsieur le Président, je me permets tout d’abord de saluer, personnellement et au nom de ma collègue, Mme Benita Ferrero-Waldner, le travail remarquable des deux rapporteurs, ainsi que l’analyse constructive et les commentaires effectués par la commission des affaires étrangères, la commission du développement et la commission du commerce international sur les différentes dimensions et perspectives des futurs accords avec ces régions.


On the eve of her trip, Commissioner Ferrero-Waldner commented: “This is my first visit to the Republic of Korea as EU External Relations Commissioner.

“Il s’agit de ma première visite en République de Corée en tant que membre de la Commission européenne chargée des relations extérieures.


Commissioner Ferrero-Waldner visits Indonesia 9-12 March

La commissaire Ferrero-Waldner se rendra en Indonésie du 9 au 12 mars


European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will visit Indonesia from 9 to 12 March to attend the ASEAN-EU Foreign Ministers Meeting (AEMM), the Indonesia-EU Troika Ministerial Meeting and to visit the areas affected by the earthquakes and the tsunami of 26 December 2004, including Banda Aceh and the West Coast.

La commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, se rendra en Indonésie du 9 au 12 mars. Elle participera à la réunion des ministres des Affaires étrangères ANASE-UE (AEMM) et à la réunion ministérielle de la troïka Indonésie-UE et visitera les zones frappées par les tremblements de terre et le tsunami du 26 décembre 2004, dont Banda Aceh et la côte occidentale.


Commenting before the event, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy Benita Ferrero-Waldner said, “The 2005 EU-Japan Year is all about developing greater mutual understanding between our peoples. This will underpin the EU-Japan relationship and help build better and deeper cooperation in all other areas.

Mme Benita Ferrero-Waldner, la commissaire responsable des Relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a déclaré au sujet de l'événement à venir: «L'année 2005 UE-Japon a pour vocation de renforcer la compréhension mutuelle entre nos peuples, ce qui aura pour effet de cimenter les relations UE-Japon et d'aider à mettre en place une coopération meilleure et plus approfondie dans tous les autres domaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferrero-waldner also commented' ->

Date index: 2024-12-11
w