Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferrero-waldner is already » (Anglais → Français) :

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.

Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.


Third, as Mrs Ferrero-Waldner has already said, to say that it is not simply an intergovernmental process but to emphasise the parliamentary dimension.

Troisièmement, comme l’a déjà dit Mme Ferrero-Waldner, pour dire qu’il ne s’agit pas simplement d’un processus intergouvernemental et souligner la dimension parlementaire.


Commissioner Ferrero-Waldner has already expressed the Commission’s readiness to provide technical assistance to the working group in order to facilitate the process.

La commissaire Ferrero-Waldner a déjà signalé que la Commission était prête à fournir une assistance technique au groupe de travail afin de lui faciliter la tâche.


There is the Middle East problem, which we are about to debate, and Commissioner Ferrero-Waldner is already in her seat.

Il y a le problème du Moyen-Orient, dont nous nous apprêtons à débattre, Mme Ferrero Waldner est déjà prête.


In a letter of 15 December 2009 to the ACP banana coordinator Minister Luc Magloire Mbarga from Cameroon, Commissioners Benita Ferrero-Waldner and Karel De Gucht referred to a programme amounting to a maximum of €200 million to assist the main ACP banana suppliers in their adaptation and restructuring process as a result of changing tariff rates.

Dans une lettre datée du 15 décembre 2009 adressée au ministre Luc Magloire Mbarga du Cameroun, coordinateur du groupe ACP pour la banane, les commissaires Benita Ferrero-Waldner et Karel De Gucht ont fait référence à un programme d’un montant maximal de 200 millions d’euros destiné à aider les principaux pays ACP fournisseurs de bananes dans leur processus d’adaptation et de restructuration à la suite de l’évolution des taux tarifaires.


On the contrary, it is negotiations that will provide the solution we need, and the EU could certainly play a part in them, as indeed Mr Solana and Commissioner Ferrero-Waldner have already indicated.

Au contraire, ce sont les négociations qui apporteront la solution dont nous avons besoin. L’Union européenne peut certainement y jouer un rôle, ainsi que M. Solana et Mme Ferrero-Waldner l’ont déjà indiqué.


On the contrary, it is negotiations that will provide the solution we need, and the EU could certainly play a part in them, as indeed Mr Solana and Commissioner Ferrero-Waldner have already indicated.

Au contraire, ce sont les négociations qui apporteront la solution dont nous avons besoin. L’Union européenne peut certainement y jouer un rôle, ainsi que M. Solana et Mme Ferrero-Waldner l’ont déjà indiqué.


Commissioner Ferrero-Waldner said: “The EU and Russia are already valuable partners in international affairs – notably in the Middle East.

Madame Ferrero-Waldner a déclaré ce qui suit: «L’UE et la Russie sont déjà des partenaires précieux dans le domaine des affaires internationales, en particulier au Moyen-Orient.


Speaking on the eve of her visit, Commissioner Ferrero-Waldner said: “Jordan has set an example to others in the way it has worked with the EU on our European Neighbourhood Policy Action Plan and its achievements are already impressive.

“La Jordanie a coopéré de façon exemplaire avec l’UE dans le cadre du plan d’action de la politique de voisinage et les résultats obtenus sont déjà impressionnants.


The Speaker: I draw the attention of hon. members to the presence in the gallery of Dr. Benita Maria Ferrero-Waldner, State Secretary in the federal Ministry of Foreign Affairs from the country of Austria.

Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de Mme Benita Maria Ferrero-Waldner, secrétaire d'État du ministère fédéral des Affaires étrangères de l'Autriche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferrero-waldner is already' ->

Date index: 2020-12-15
w