Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferrero-waldner will travel » (Anglais → Français) :

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.

Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.


My colleague Benita Ferrero-Waldner is travelling this week and so I have offered and have been delighted to be able to speak on her behalf in Parliament today.

Ma collègue Benita Ferrero-Waldner est en déplacement cette semaine.


My colleague Benita Ferrero-Waldner is travelling this week and so I have offered and have been delighted to be able to speak on her behalf in Parliament today.

Ma collègue Benita Ferrero-Waldner est en déplacement cette semaine.


In a letter of 15 December 2009 to the ACP banana coordinator Minister Luc Magloire Mbarga from Cameroon, Commissioners Benita Ferrero-Waldner and Karel De Gucht referred to a programme amounting to a maximum of €200 million to assist the main ACP banana suppliers in their adaptation and restructuring process as a result of changing tariff rates.

Dans une lettre datée du 15 décembre 2009 adressée au ministre Luc Magloire Mbarga du Cameroun, coordinateur du groupe ACP pour la banane, les commissaires Benita Ferrero-Waldner et Karel De Gucht ont fait référence à un programme d’un montant maximal de 200 millions d’euros destiné à aider les principaux pays ACP fournisseurs de bananes dans leur processus d’adaptation et de restructuration à la suite de l’évolution des taux tarifaires.


Very finally, I fully support what Commissioner Ferrero-Waldner said about visa-free travel for all EU citizens and we are very critical of a ‘visa lite’ fee for the ESTA.

En tout dernier lieu, je rejoins totalement les propos de la commissaire Ferrero-Waldner au sujet de l’exemption de visa pour tous les citoyens européens et nous sommes très sceptiques au sujet d’une taxe «visa light» pour l’ESTA.


I yet again welcome the opportunity to contribute with a brief outline of the perspective of the Commission on behalf of my colleague Benita Ferrero-Waldner, who, I have indicated, is unfortunately travelling this week and cannot be here.

Je salue une nouvelle fois l’opportunité d’apporter ma contribution en décrivant brièvement le point de vue de la Commission au nom de ma collègue Benita Ferrero-Waldner, qui est malheureusement en déplacement cette semaine et ne peut être des nôtres, comme je l’ai déjà indiqué.


Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner will travel to Israel and the Palestinian Territories this week (9-11 November) to hold talks with leading figures in the Israeli government and the Palestinian Authority, including Prime Minister Ariel Sharon and President Abu Mazen.

Benita Ferrero-Waldner, commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, se rendra cette semaine (9-11 novembre) en Israël et dans les territoires palestiniens, où elle s’entretiendra avec plusieurs figures importantes du gouvernement israélien et de l’Autorité palestinienne, notamment avec le Premier ministre Ariel Sharon et le Président Abou Mazen.


Afghanistan’s first parliamentary elections in over 30 years will mark the formal end of the political transition as laid out in the “Bonn Agreement” of December 2001. To support the election process, the EU deployed last July an Election Observation Mission, headed by the European Member of Parliament Emma Bonino .Commissioner Ferrero-Waldner will travel with Ms Bonino to Kunduz in North-Eastern Afghanistan to look at election preparations in the provinces.

Pour appuyer le processus électoral, l’UE a déployé, au cours du mois de juillet, une mission d’observation électorale, dirigée par Emma Bonino , membre du Parlement européen. La commissaire Ferrero-Waldner se rendra avec Mme Bonino à Kunduz (nord-est de l’Afghanistan) pour y suivre les préparatifs électoraux dans les provinces.


The Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will travel to the US for a series of high-level meetings over three days.

La commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, M Benita Ferrero-Waldner, se rendra aux États-Unis pour plusieurs réunions de haut niveau étalées sur trois jours.


The Council supports the efforts of the President-in-Office of the OSCE, Benita Ferrero-Waldner, who will shortly be travelling to the region, as well as the commitment of Mary Robinson and of the Council of Europe Commissioner for Human Rights, Gil Robles.

Le Conseil soutient les efforts de la présidente en exercice de l'OSCE, Benita Ferrero-Waldner, qui se rendra dans la région, ainsi que l'engagement de Mary Robinson et du médiateur du Conseil de l'Europe pour les droits de l'homme, Gil-Robles.


w