Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Traumatic neurosis

Traduction de «few brief observations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Madam Speaker, I rise to make a few brief observations on the worthwhileness and the relevance of the hon. member's private member's motion.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Madame la Présidente, je prends la parole pour faire quelques observations succinctes sur la valeur et la pertinence de la motion présentée par le député, dans le cadre des initiatives parlementaires.


I will begin by giving you a brief overview of the AUFC and the CNFS. I will then share a few observations regarding the important role our member institutions play in the economic development of francophone minority communities and I will conclude with a few recommendations.

Après vous avoir présenté brièvement l'AUFC et le CNFS, je partagerai avec vous quelques observations concernant le rôle important que jouent nos établissements membres dans le développement économique des communautés francophones en situation minoritaire et je terminerai par la suite avec quelques recommandations.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have a few brief observations.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, quelques réflexions en style télégraphique.


Hon. Daniel Lang: Honourable senators, I would like to take a few moments to share some observations with you from my recent travel with the Standing Senate Committee on National Security and Defence to the West Coast military bases in Comox and Esquimalt, B.C. Our committee met with military members of all ranks, witnessed an air/water rescue training demonstration by 442 Transport and Rescue Squadron and received a complete briefing on our naval requirements on the West Coast.

L'honorable Daniel Lang : Honorables sénateurs, j'aimerais prendre quelques minutes pour vous faire part de certaines de mes observations à l'occasion de la récente visite du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense aux bases militaires de Comox et d'Esquimalt, en Colombie-Britannique. Notre comité a rencontré des militaires de tous les grades, a assisté à une démonstration de formation en sauvetage aérien/maritime réalisée par le 442 Escadron de transport et de sauvetage et a été informé de toutes les exigences navales sur la côte Ouest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Mr Voggenhuber has just laid stress on the principle of openness, and I would just like to make a few brief observations on it.

- (DE) Monsieur le Président, M. Voggenhuber vient juste de mettre l’accent sur le principe de publicité et je voudrais faire quelques brefs commentaires à ce sujet.


– (DE) Mr President, Mr Voggenhuber has just laid stress on the principle of openness, and I would just like to make a few brief observations on it.

- (DE) Monsieur le Président, M. Voggenhuber vient juste de mettre l’accent sur le principe de publicité et je voudrais faire quelques brefs commentaires à ce sujet.


[English] I'd like to make a few brief observations on recent attempts at public service reform at the federal level, which may provide some elements for further discussion this morning.

[Traduction] J'aimerais faire quelques brefs commentaires sur les derniers efforts déployés par le gouvernement fédéral pour réformer la fonction publique; je crois que cela pourrait en fait être la toile de fond de nos discussions ce matin.


I shall, therefore, limit myself to a few brief observations.

Je me limiterai donc à quelques brèves remarques.


I will therefore not review those in any detail this morning but will instead add a few brief comments on the characteristics of the federal government reforms as I've observed them during my term as Auditor General.

Je ne passerai donc pas en revue ces facteurs en détail ce matin et je me contenterai plutôt de faire quelques brefs commentaires sur les caractéristiques des réformes lancées par le gouvernement fédéral dont j'ai été témoin lorsque j'étais vérificateur général.


– (PT) Mr President, just a few brief observations – as Mr Salvador Jové Peres will be speaking next on behalf of my group – to say that this is an issue that is becoming extremely important and extremely relevant today, both in terms of what it means for fishing stocks, and in terms of the number of jobs that it involves directly or indirectly.

- (PT) Monsieur le Président, deux mots seulement - étant donné que M. Salvador Jové Peres s'apprête à intervenir au nom de mon groupe - pour dire que ce thème revêt une importance particulière et qu'il est d'une grande actualité, à la fois du fait de la diminution des prises et du nombre d'emplois directs et indirects impliqués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few brief observations' ->

Date index: 2023-12-30
w