Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "few days ago among " (Engels → Frans) :

The European Pillar of Social Rights, proclaimed only a few days ago by the European Parliament, the Council and the Commission at the Social Summit in Gothenburg, recognises the importance of acquiring the right skills, by putting education, training and life-long learning as very first principle of the twenty principles under the Pillar of Social Rights.

Le socle européen des droits sociaux, proclamé il y a quelques jours à peine par le Parlement européen, le Conseil et la Commission lors du sommet social de Göteborg, reconnaît l'importance de l'acquisition des compétences adéquates en faisant du droit à l'éducation, à la formation et à l'apprentissage tout au long de la vie le tout premier principe des vingt principes définis dans le socle.


Commissioner for the Security Union, Julian King, said: "A few days ago, Europe marked the one-year anniversary of the horrendous attacks in Paris, where reactivated military assault weapons were used with devastating effect.

Commentant ce deuxième rapport, M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, s'est exprimé en ces termes: «Voici quelques jours, l'Europe a commémoré le premier anniversaire des effroyables attentats perpétrés à Paris, au cours desquels des armes d'assaut militaires réactivées ont été utilisées, avec des conséquences dévastatrices.


The reserve was drawn on in 1991 during the Gulf War, and again a second time a few weeks ago, when 30 million barrels were released - barely equivalent to two days' demand.

Cette réserve a été utilisée à l'occasion de la guerre du Golfe en 1991. Elle a été utilisée pour la deuxième fois en septembre 2000 pour un montant de 30 millions de barils, soit un peu moins de deux jours de consommation.


The so-called spreads are decreasing substantially in almost all euro area countries; public deficits are now lower in many countries; competitiveness increased in Spain, Portugal and Ireland among others; export performances are now stronger then they were a few years ago; the June European Council decision on a common European bank supervisor was a mayor breakthrough and we launched a few days ago the European Stability Mechanism.

Les écarts de taux d'intérêt diminuent sensiblement dans la quasi-totalité des pays de la zone euro; les déficits publics sont à présent plus faibles dans un grand nombre de pays; la compétitivité s'est améliorée en Espagne, au Portugal et en Irlande entre autres; les résultats à l'exportation sont plus solides qu'ils ne l'étaient il y a quelques années; la décision prise lors du Conseil européen de juin concernant une autorité de surveillance bancaire commune a constitué une avancée majeure et nous avons lancé il y a quelques jou ...[+++]


I would like to call to mind not only the Erika or the Prestige, as mentioned by Mr Sterckx, but – and this is the task that I have set myself for my report on the sector – I would also like to say that we must avoid tragedies such as that of the Princess of the Stars, with 800 deaths in the Philippines, as well as the ‘mere’ 4 deaths recorded in the collision between a container ship and a hydrofoil on the Strait of Messina or again the ‘mere’ 2 deaths a few days ago among those on La Besogne, which hit a bateau mouche in Paris.

Permettez-moi non seulement de vous rappeler les naufrages de l’Erika et du Prestige, mentionnés par M. Sterckx, mais aussi – c’est là l’objet de la mission à laquelle je me suis attelé dans le cadre de mon rapport sur le secteur – de souligner que nous devons éviter des tragédies telles que le naufrage du Princess of the Stars, dont le bilan a été de 800 morts aux Philippines, ou les 4 »seules» victimes mortelles de la collision entre un navire porte-conteneurs et un hydroptère dans le détroit de Messine, ou encore les 2 »seuls» morts découverts à bord de La Besogne qui a heurté un bateau-mouche à Paris.


Only a few days ago, in Finland, and a few months ago, in France, over 20% of those countries’ citizens cast their votes for extremist and populist movements which are seeking to retreat behind their national borders.

En Finlande il y a quelques jours, en France il y a quelques mois, plus de 20% des citoyens ont voté pour des mouvements extrémistes et populistes qui veulent le repli national, c'est-à-dire la fin du projet européen.


Mr. Speaker, this government is trying to follow through on anti-terrorism measures adopted by a Liberal government and supported by the Liberal Party until a few weeks ago, a few days ago in fact.

Monsieur le Président, ce gouvernement tente de poursuivre des mesures contre le terrorisme adoptées par un gouvernement libéral et appuyées par le Parti libéral jusqu'à il y a quelques semaines, quelques jours en fait.


Just a few days ago we saw horrific images of Turkish riot police putting down a demonstration of women ahead of today’s Women’s Day. I had the opportunity to condemn these actions yesterday in plenary.

Il y a tout juste quelques jours, nous avons assisté à la scène horrible montrant des unités antiémeutes turques réprimer une manifestation de femmes en prévision de la journée internationale de la femme. J’ai eu l’occasion de condamner ces actes hier en plénière.


The Canadian Federation of Independent Business just released a report a few days ago and the credit unions rank first among the preferred providers of financial services among its members.

La Fédération canadienne de l'entreprise indépendante vient de publier un rapport, il y a quelques jours, et il place les caisses au premier rang des fournisseurs de services financiers préférés de ses membres.


I am delighted that her first question allows me the opportunity to talk about the extraordinary agreement reached among 14 governments just a few days ago of over $23 billion in additional transfers to renew and restore Canadian health care across the country.

Je suis heureux que la première question de la députée me donne l'occasion de parler de l'entente extraordinaire à laquelle sont parvenus 14 gouvernements il y a quelques jours, portant sur plus de 23 milliards de dollars à verser en paiements de transfert additionnels en vue de renouveler et restaurer le système canadien de soins de santé d'un bout à l'autre du pays.




Anderen hebben gezocht naar : few days     two days     ireland among     deaths a few days ago among     rank first among     agreement reached among     few days ago among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few days ago among' ->

Date index: 2021-09-19
w