Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
Traumatic neurosis

Traduction de «few examples previously » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. d'Auray: I will give a few examples from my previous department.

Mme d'Auray : Je vais vous donner quelques exemples de mon ministère précédent.


You, of course, indicated a few examples of those varieties in your response to my previous question.

Vous nous avez d'ailleurs indiqué quelques exemples de ces variétés dans votre réponse à ma question précédente.


Chair, again, one reason I suggested 4 p.m. is that we've seen a few examples in previous committees in previous Parliaments of something coming in literally at the last moment, just at 6 o'clock, which proved to be very problematic for the clerks and the staff.

Monsieur le président, je répète qu'une des raisons qui expliquent pourquoi j'ai proposé 16 heures, c'est qu'à quelques reprises dans les comités des sessions précédentes, on a littéralement présenté quelque chose au dernier moment, juste avant 18 heures, et que cela a posé beaucoup de problèmes aux greffiers et au personnel.


You talked about a few examples previously, but could you give me a few more examples of the services that are delivered maybe of the variety of different programs you offer?

Vous nous avez déjà donné quelques exemples des services offerts, mais pourriez-vous développer un peu plus sur les divers programmes que vous exécutez?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, requirements for statutory management requirements should be significantly reduced if there have been only a few infringements in the previous year.

Ainsi, les obligations liées aux exigences réglementaires de gestion devraient être réduites de façon significative dès lors que seules quelques infractions ont été commises au cours des années précédentes.


If, for example, I were to purchase a building in London or Paris over the next few days, I am not sure that we could, in a few weeks, release the funds for which we had, however, made provision the previous year.

Si, par exemple, dans les jours qui viennent, je devais acheter un bâtiment à Londres ou à Paris, je ne suis pas sûr qu’en quelques semaines, nous pourrions dégager les Fonds que nous avions pourtant prévus l’année précédente.


The approximate number of people living exclusively off a pension does not exceed one hundred million in Europe, without taking into account the candidate countries, and they say: ‘We are all for balancing the accounts, but why not cut expenditure other than that intended for pensions?’ In some States, for example in Italy, there are laws, adopted by previous governments but still in force under the current government, according to which a 99% disabled person who has worked for a few years is given a pension of EUR 30 a month and widows of young men who have died are given pe ...[+++]

Ils ne sont pas plus d'une centaine de millions en Europe, sans compter les pays candidats, à vivre de leur seule pension, et ils disent : "Nous sommes d'accord pour que le budget soit équilibré, mais pourquoi ne pas réduire d'autres dépenses que celles prévues pour les pensions ?" Dans certains pays, par exemple en Italie, il y a des lois, approuvées par les gouvernements précédents mais maintenues en vigueur par le gouvernement actuellement au pouvoir, selon lesquelles une personne invalide à 99 % qui a travaillé quelques années touche une pension de 30 euros par mois, ou encore les veuves de citoyens morts jeunes perçoivent une alloca ...[+++]


The Commission takes a relatively negative view of international exhaustion in its study. On the other hand, we also have the experience referred to by the previous speaker whereby there are quite a few countries in which goods became more expensive after Community exhaustion had been introduced, for example Germany, Sweden and Great Britain.

La Commission expose dans son étude une position relativement négative sur ce sujet de la consommation internationale, mais nous disposons par ailleurs des expériences auxquelles le précédent orateur a fait référence, et qui montrent que, dans plusieurs pays, les prix ont augmenté après l'introduction de la consommation communautaire.


You can interpret it in any number of ways, so let me put a few questions to you. Does this document signal a move away from the European Union's previous strategy, which, until now, has been based on the principle that we have always had, and wanted to have, a comprehensive role, which has included competition and investment, for example, but also all the ‘soft’ issues such as social standards, labour standards, and progress on environmental issues?

Il peut être interprété de toutes les façons ; d'où les questions suivantes : ce document signifie-t-il que l'Union européenne s'éloigne de sa stratégie qui, jusqu'à présent, a consisté à ce que nous avons toujours joué et avons toujours voulu jouer un rôle global - rôle qui incluait, par exemple, la concurrence, les investissements, mais également des thèmes très sensibles, tels que les normes sociales, les normes du travail, ainsi que les progrès dans le domaine de l'environnement.


They each followed the example of Ontario a few years previous to that.

Chacun s'inspirait du grand exemple donné par l'Ontario quelques années auparavant.




D'autres ont cherché : traumatic neurosis     conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     few examples previously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few examples previously' ->

Date index: 2024-06-26
w