– (NL) Mr President, I am pleased I have been given the opportunity to make a few introductory remarks at the end of rapporteur Mrs Berger’s speech, after which I will, of course, listen with all due attention to the next speakers. If you allow me, Mr President, I would like to go into the different amendments in more detail at the end of the debate.
- (NL) Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir la possibilité, après l'intervention du rapporteur, Mme Berger, d'émettre quelques remarques préliminaires avant d'écouter, avec toute l'attention requise, les orateurs suivants et, si vous m'y autorisez, Monsieur le Président, de me pencher de manière plus détaillée sur les différents amendements à la fin du débat.