Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Second left side truss segment
Second left-side truss segment
Second port truss segment
Segment P3 and P4
She has a few seconds left to finish her question.
Split-second collet left

Traduction de «few seconds left » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
second port truss segment [ second left-side truss segment | second left side truss segment | P3/P4 truss segment | integrated truss structure P3/P4 | P3/P4 truss | port-side P3/P4 truss | port side P3/P4 truss | segment P3 and P4 ]

deuxième segment bâbord de la poutrelle [ segment de poutre intégrée P3-P4 | segment de poutre P3-P4 | segment P3-P4 ]




Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The minister only has a few seconds left.

Le ministre ne dispose que de quelques secondes.


Mr. John Harvard: Madam Speaker, I understand that I have only a few seconds left.

M. John Harvard: Madame la Présidente, je crois savoir qu'il ne me reste que quelques secondes.


The hon. member has a few seconds left to conclude her statement.

La députée dispose de quelques secondes pour conclure sa déclaration.


She has a few seconds left to finish her question.

Il lui reste quelques secondes pour terminer sa question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The hon. member for Fort McMurray—Athabasca has a few seconds left to complete his answer.

Il n'y a pas lieu d'invoquer le Règlement pour cela. Il reste quelques secondes au député de Fort McMurray—Athabasca pour finir de répondre.


As I have a few seconds left, I would like to say another thing to you: be provocative in the first instance; go far with your suggestions, and we will manage to come up with good proposals together for our fellow European citizens.

Puisque j’ai encore quelques secondes, je voudrais encore vous dire une chose: faites d’abord de bonnes provocations, qui vont très loin, et nous arriverons à faire ensemble de bonnes propositions pour nos concitoyens européens.


This is not – and I will finish here because I have only a few seconds left – a ragbag report, even though mention is made of genital mutilation, the burkha and forced marriages.

Il ne s’agit pas – et j’en termine là parce qu’il ne me reste que quelques secondes - d’un dossier fourre-tout, même si on a évoqué les mutilations génitales, la burqa, les mariages forcés.


This would appear to me to be fundamental and, since I still have a few seconds left, I will take the liberty of sharing with you a discovery I made today.

Cela me paraît fondamental et, puisqu'il me reste encore quelques secondes, je me permettrai de vous faire part d'une découverte que j'ai faite aujourd'hui.


As Mr Costa Neves has finished his speech early, leaving us with a few seconds left over from the time he was allocated, I would like to take the opportunity to tell you something that will be of interest to you all: each second we spend debating here in Parliament costs us EUR 9.73.

Je profite du fait que vous nous avez laissé quelques secondes sur le temps qui vous était imparti pour vous communiquer une information qui, je le pense, devrait intéresser l'auditoire ici présent : chaque seconde de Parlement nous coûte 9,73 euros.


As Mr Costa Neves has finished his speech early, leaving us with a few seconds left over from the time he was allocated, I would like to take the opportunity to tell you something that will be of interest to you all: each second we spend debating here in Parliament costs us EUR 9.73.

Je profite du fait que vous nous avez laissé quelques secondes sur le temps qui vous était imparti pour vous communiquer une information qui, je le pense, devrait intéresser l'auditoire ici présent : chaque seconde de Parlement nous coûte 9,73 euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few seconds left' ->

Date index: 2023-03-25
w