Mr. Warren Allmand: I have no evidence on this, but I think that at one stage a few years ago—I don't know whether it was under this government or the previous government—they came to the conclusion that they didn't like the Northern Flood Agreement, that maybe it had too many obligations and it was too rich, and they decided they would try to get something better in its place.
M. Warren Allmand: Je n'en ai pas la preuve, mais je crois qu'à un moment donné il y a quelques années—je ne sais pas si c'était sous le présent gouvernement ou sous le gouvernement précédent—on en est arrivé à la conclusion que l'on ne voulait pas de la Convention sur la submersion des terres du Nord, qu'elle comportait éventuellement trop d'obligations et qu'elle était trop généreuse, et que l'on a décidé de la remplacer par autre chose.