Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiasco

Vertaling van "fiasco " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That being said, I think it is also time that, as the Minister of Employment and Social Development, he recognized his responsibility in this fiasco, because this is really and truly a fiasco.

Cela étant dit, je pense qu'il est temps aussi de pouvoir reconnaître, en tant que ministre de l’Emploi et du Développement social, toute sa responsabilité dans ce fiasco, parce qu'il s'agit bel et bien d'un fiasco.


(DE) Since the fiasco with the euro rescue package, the net contributors find themselves not just paying the EU budget through the huge redistribution mechanism, but actually paying two and three times over.

(DE) Depuis le fiasco du plan de sauvetage de l’euro, les contributeurs nets doivent non seulement payer pour le budget de l’UE à travers l’énorme mécanisme de redistribution, mais payent aussi en fait deux à trois fois plus.


The decade opened with the introduction of the euro, the great hope for monetary stability that turned into an enormous budget fiasco, since it had been forgotten that there can be no monetary union without economic union and the States did not abide by the stability pact they had signed.

Cette décennie s’ouvre par la mise en place de l’euro, grand espoir de stabilité monétaire qui se transforme en un immense fiasco budgétaire car l’on a oublié que l’on ne peut avoir d’union monétaire sans union économique et les Etats ne respectent pas le pacte de stabilité qu’ils ont signé.


It implicitly recognises the Lisbon strategy fiasco by rightly asking for 3% of the Union’s gross domestic product to be dedicated to research and development and by proposing, above all, that the private sector be heavily utilised.

Il reconnaît implicitement le fiasco de la stratégie de Lisbonne en demandant avec raison de consacrer 3 % du produit intérieur brut de l’Union à la recherche et au développement, et en proposant surtout que le privé soit fortement mis à contribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, a fiasco does not have to be a disaster – sometimes you have to draw good conclusions from a fiasco and see what really caused it.

Pourtant, fiasco ne rime pas nécessairement avec désastre – il peut arriver qu’on puisse tirer de bonnes conclusions d’un fiasco et voir quelles en sont les causes.


Talking about fiasco, we can certainly say that Mirabel was a federal fiasco.

Si on parle de fiasco, on peut parler de fiasco fédéral à Mirabel.


11. Calls for an effective solution to be found to the problems relating to sugar and cotton to ensure that developed countries' subsidies and tariffs do not destroy livelihoods in developing countries; points out that the failure to address the issue of cotton was one of the causes behind the fiasco of the Cancun Ministerial Conference; emphasises in this regard that all export-related support for cotton in the developed countries must be eliminated by the 2010 deadline and calls in particular on the US to follow the EU's lead in reforming its cotton market;

11. invite à trouver une vraie solution aux problèmes posés par le sucre et le coton de sorte que les subventions et les tarifs douaniers des pays développés ne détruisent pas des pans entiers de l'économie des pays en développement; rappelle que l'incapacité de traiter le dossier du coton était, dès l'origine, parmi les causes de fiasco de la Conférence ministérielle de Cancún; souligne à cet égard que tout soutien à l'exportation pour le coton dans les pays développés doit cesser avant la fin 2010; invite en particulier les États-Unis à suivre l'exemple de l'Union européenne en réformant son marché du coton;


I was drawing a distinct parallel between the fiasco at the office of the Privacy Commissioner and the fiasco at the public works department where $100 million disappeared for little or no value, according to the Auditor General.

Je faisais un parallèle clair entre le fiasco au Commissariat à la protection de la vie privée et le fiasco au ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, où 100 millions de dollars ont été engloutis en pure perte, selon la vérificatrice générale.


However that may be, all the evidence, including this evidence, is that this program is a fiasco, a costly fiasco.

Quoi qu'il en soit, tous les témoignages, dont celui-ci, reconnaissent que ce programme est un fiasco, et un fiasco coûteux.


If the only problem resulting from the APEC fiasco and the government's disastrous handling of the APEC fiasco was an erosion of confidence in the Liberal government, in the federal government, then we would be hypocrites to be rubbing our hands with concern and saying “Is that not a terrible thing?” But let us be clear that what is so deadly serious about the government's mishandling of this matter is that it shakes the confidence of Canadians in our justice system.

Si l'unique problème résultant du fiasco de l'APEC et du traitement désastreux de ce fiasco était une chute de la confiance envers le gouvernement libéral, le gouvernement fédéral, ce serait hypocrite de notre part de nous en féliciter et de dire que ce n'est pas si grave.




Anderen hebben gezocht naar : fiasco     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiasco' ->

Date index: 2023-05-28
w