Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Traduction de «field since then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although progress towards greater tax co-ordination has been slow in the three and a half years since then, there have been some important achievements, notably in the direct tax field.

Bien que les progrès aient été lents au cours des trois dernières années et demie qui se sont écoulées depuis cette date, quelques avancées significatives ont été réalisées, notamment dans le domaine de la fiscalité directe.


Since then, decisions in this field are taken in accordance with the ordinary legislative procedure, except for issues relating to family law.

Depuis lors, les décisions en la matière se conforment donc à la procédure législative ordinaire, à l’exception des questions qui relèvent du droit de la famille.


But her ability to solve problems got her into the field; since then, IT has taken her across the world, across many domains, offered her many interesting experiences, she really enjoys it and thinks it's fun;

Mais sa capacité à résoudre des problèmes l'a amenée à travailler dans ce domaine. Depuis lors, ce choix professionnel l'a fait voyager à travers le monde, lui a permis de travailler dans beaucoup de domaines et de vivre de nombreuses expériences enrichissantes, elle y trouve beaucoup d'intérêt et de plaisir.


Since then, his career has taken him through a number of important assignments, particularly in the field of justice and security.

Depuis lors, il a exercé, au fil de sa carrière, plusieurs fonctions importantes, notamment dans le domaine de la justice et de la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ever since then I have worn on my lapel a pin given to me by the anti-poverty workers, specifically workers in the field of child care and child development.

Depuis, je porte une épinglette que m'ont donnée les travailleurs contre la pauvreté et plus particulièrement ceux qui oeuvrent dans le domaine des soins et du développement des enfants.


Unfortunately, it was closed in 1994 as a result of cuts. Since then, however, new areas of activity have been developed in fields related to technology, mass transit and all manner of other areas.

Elle a malheureusement été fermée en 1994, à cause des coupures, mais depuis ce temps, on a développé de nouveaux champs d'activités dans toutes sortes de domaines qui sont reliés à la technologie, au transport en commun et à toutes sortes d'éléments.


When records referred in Article 34(2) of the VIS Regulation, having the field ‘TypeOfAction’ set to either ‘Delete Application’ or ‘Automatic Deletion’ are found by the VIS, it shall calculate that one year has passed since the expiration of the retention period referred to in Article 23(1) of the VIS Regulation and then proceed to the deletion.

Lorsque des relevés visés à l’article 34, paragraphe 2, du règlement VIS, dont le champ «TypeOfAction» indique soit «Delete Application» (supprimer la demande) soit «Automatic Deletion» (suppression automatique), sont trouvés par le VIS, celui-ci calcule si une année s’est écoulée depuis l’expiration de la période de conservation prévue à l’article 23, paragraphe 1, du règlement VIS et, si tel est le cas, procède à leur suppression.


The history of this Parliament is the history of an assembly that wants more power, a consultative assembly, a Parliament elected by universal suffrage, then a Parliament with certain competences in the field of the internal market, a Parliament with codecision powers pursuant to the Maastricht Treaty and, since then, a Parliament which has been playing an increasingly significant role in legislation and political control, and that ...[+++]

L’histoire de ce Parlement est l’histoire d’une Assemblée qui veut plus de pouvoir, d’une assemblée consultative, d’un Parlement élu au suffrage universel et aussi d’un Parlement doté de certaines compétences dans le domaine du marché intérieur, d’un Parlement doté de pouvoirs de codécision en vertu du traité de Maastricht et, depuis lors, d’un Parlement qui n’a cessé de jouer un rôle de plus en plus important dans la législation et le contrôle politique, et c’est extrêmement important.


Since then there has been considerable progress, as the Commission points out in its explanatory memorandum, with political and legal measures in the field of environmental information and the involvement of the public.

Depuis 1976, comme la Commission l'écrit également dans son exposé des motifs, la politique et la législation sur l'information en matière d'environnement et la participation publique ont considérablement évolué.


Since then, especially since the 1995 budget speech, we have seen a series of government measures aimed at pulling the government out of fields of activity where it had been present for many years.

Depuis, et je pense que ça s'est manifesté principalement depuis le discours du budget de 1995, on assiste à une série de mesures gouvernementales qui visent à désengager le gouvernement de secteurs d'activités dans lesquels il était présent depuis de nombreuses années.




D'autres ont cherché : much has happened since then     field since then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'field since then' ->

Date index: 2024-11-13
w