Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
15-position turntable
Commission of Fifteen
Double head and fifteen degrees offset box wrench
Double head and fifteen degrees offset ring wrench
Ease to fifteen!
FF International
Fifteen all
Fifteen atmosphere percentage
Fifteen-position turntable
Fifteen-spined stickleback
Flying Fifteen International
Port fifteen!
Starboard fifteen!
World Federation of Flying Fifteen Owners Associations

Vertaling van "fifteen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fifteen-spined stickleback

épinoche | épinoche de mer


fifteen atmosphere percentage

teneur en eau à quinze atmosphères








double head and fifteen degrees offset box wrench | double head and fifteen degrees offset ring wrench

clé polygonale double inclinée


World Federation of Flying Fifteen Owners Associations [ FF International | Flying Fifteen International ]

World Federation of Flying Fifteen Owners Associations [ FF International | Flying Fifteen International ]




15-position turntable [ fifteen-position turntable ]

platine à 15 postes [ platine à quinze postes ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. In determining whether the votes cast by a governor are to be deemed to have raised the total of any person above fifteen percent of the eligible votes, the fifteen percent shall be deemed to include, first, the votes of the governor casting the largest number of votes for such person, then the votes of the governor casting the next largest number, and so on until fifteen percent is reached.

4. Afin de déterminer s’il y a lieu de considérer les voix données par un gouverneur comme ayant porté le total des voix recueillies par une personne à plus de 15 pour 100 du total des voix admissibles, il conviendra de faire figurer dans lesdits 15 pour 100 en premier lieu les voix du gouverneur ayant donné le plus grand nombre de voix à ladite personne, en deuxième lieu les voix du gouverneur ayant, immédiatement après le gouverneur précédemment visé, donné à ladite personne le plus grand nombre de voix, et ainsi de suite jusqu’à ce que la proportion de 15 pour 100 soit atteinte.


(e) if the debtor permits any execution or other process issued against the debtor under which any of the debtor’s property is seized, levied on or taken in execution to remain unsatisfied until within five days after the time fixed by the executing officer for the sale of the property or for fifteen days after the seizure, levy or taking in execution, or if any of the debtor’s property has been sold by the executing officer, or if the execution or other process has been held by the executing officer for a period of fifteen days after written demand for payment without seizure, levy or taking in execution or satisfaction by payment, or i ...[+++]

e) s’il permet qu’une procédure d’exécution ou autre procédure contre lui, et en vertu de laquelle une partie de ses biens est saisie, imposée ou prise en exécution, reste non réglée cinq jours avant la date fixée par l’huissier-exécutant pour la vente de ces biens, ou durant les quinze jours suivant la saisie, imposition ou prise en exécution, ou si les biens ont été vendus par l’huissier-exécutant, ou si la procédure d’exécution ou autre procédure a été différée par ce dernier pendant quinze jours après demande par écrit du paiement sans saisie, imposition ou prise en exécution, ou règlement par paiement, ou si le bref est retourné por ...[+++]


When we first started the Kwakiutl Territorial Fisheries Commission, there was so much politics amongst all the people—fifteen tribes, fifteen chiefs, fifteen different ideas.

Quand nous avons créé la Commission des pêches territoriales de Kwakiutl, il y avait tellement de tiraillements entre les 15 tribus, les 15 chefs, et 15 idées différentes qui s'affrontaient.


The Court concluded, at paragraphs 123 and 119 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, that, in the absence of sufficiently probative evidence for fourteen of the fifteen Member States concerned, the acquisition of distinctive character through use in Spain could not therefore be considered sufficient to obtain registration of a Community trade mark, which had a unitary character and produced effects in the entire Community.

Le Tribunal a conclu, aux points 123 et 119 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, en l’absence de preuves suffisamment probantes pour quatorze des quinze États membres concernés, l’acquisition du caractère distinctif par l’usage en Espagne ne pouvait donc être considérée comme suffisante pour l’obtention de l’enregistrement d’une marque communautaire, laquelle avait un caractère unitaire et produisait ses effets dans l’ensemble de la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the present case, as the Court noted at paragraphs 69 and 68 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, it is not disputed that the goods at issue, namely sparkling wines, are everyday consumer goods and that the target public is composed of the general public of the fifteen Member States which made up the Community at the time of the filing of the application for registration.

En l’espèce, ainsi que le Tribunal l’a relevé aux points 69 et 68 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, il n’est pas contesté que les produits en cause, à savoir des vins mousseux, sont des produits de consommation courante et que le public visé est composé du grand public des quinze États membres qui constituaient la Communauté au moment du dépôt des demandes d’enregistrement.


In respect of the third plea, alleging infringement of Article 7(3) of Regulation No 40/94, the Court noted in particular, at paragraphs 113 and 108 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, that it could not be disputed that nine of the fifteen Member States that made up the European Community at the time of the filing of the applications for registration were not covered by the market studies submitted by Freixenet.

S’agissant du troisième moyen, tiré de la violation de l’article 7, paragraphe 3, du règlement nº 40/94, le Tribunal a notamment relevé, aux points 113 et 108 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, qu’il ne pouvait être contesté que neuf des quinze États membres qui composaient la Communauté européenne au moment du dépôt des demandes d’enregistrement n’étaient pas couverts par les études de marché présentées par Freixenet.


5. Any act or failure to act of the Agency referred to in Article 53 of the Treaty may be referred to the Commission by the party concerned within fifteen working days of notification being received, or, failing such notification, within fifteen working days following publication.

5. Tout acte ou défaut d’action de l’Agence visé à l’article 53 du traité est susceptible d’être déféré par les intéressés devant la Commission jusqu’à l’expiration du quinzième jour ouvrable suivant la date de sa notification ou, s’il n’a pas été notifié, dans les quinze jours ouvrables suivant la date de sa publication.


5. Any act or failure to act of the Agency referred to in Article 53 of the Treaty may be referred to the Commission by the party concerned within fifteen working days of notification being received, or, failing such notification, within fifteen working days following publication.

5. Tout acte ou défaut d’action de l’Agence visé à l’article 53 du traité est susceptible d’être déféré par les intéressés devant la Commission jusqu’à l’expiration du quinzième jour ouvrable suivant la date de sa notification ou, s’il n’a pas été notifié, dans les quinze jours ouvrables suivant la date de sa publication.


How can we assume that it will be easier, with almost thirty Member States, to achieve something we were unable to achieve with fifteen at Amsterdam, or that we are unwilling to tackle with fifteen today?

Comment imaginer en effet qu'il serait plus facile de réussir avec près de trente Etats membres ce que l'on n'a pas pu accomplir à quinze à Amsterdam ou ce qu'on ne voudrait pas aborder à quinze aujourd'hui ?


The Administrative Board consists of fifteen representatives of the Governments of the Member States, fifteen representatives of employers' organizations, fifteen representatives of employees' organizations and three representatives of the European Commission, the latter being appointed by the Commission itself.

Le Conseil d'Administration est composé de quinze représentants des gouvernements des Etats membres, quinze représentants des organisations d'employeurs, quinze représentants des organisations de travailleurs et de trois représentants de la Commission européenne, ces derniers étant nommés par la Commission elle- même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fifteen' ->

Date index: 2021-07-13
w