Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fifty-eight years after » (Anglais → Français) :

(ix) effective on January 1 of the year that is eight years after the year of the coming into force of this subsection, to eight seventeenths of the initial rate,

(ix) à compter du 1 janvier de la huitième année suivant celle de l’entrée en vigueur du présent paragraphe, aux huit dix-septièmes du taux initial,


(ix) effective on January 1 of the year that is eight years after the year of the coming into force of this subsection, to eight seventeenths of the initial rate,

(ix) à compter du 1 janvier de la huitième année suivant celle de l’entrée en vigueur du présent paragraphe, aux huit dix-septièmes du taux initial,


(i.1) nil, where the share was issued by a registered labour-sponsored venture capital corporation or a revoked corporation, the original acquisition of the share was after March 5, 1996 and the redemption, acquisition or cancellation is in February or on March 1st of a calendar year but is not more than 31 days before the day that is eight years after the day on which the share was issued,

(i.1) zéro, si l’action a été émise par une société agréée à capital de risque de travailleurs ou par une société radiée, si son acquisition initiale a eu lieu après le 5 mars 1996 et si le rachat, l’acquisition ou l’annulation est effectué en février ou le 1 mars d’une année civile, mais au plus 31 jours avant le jour qui suit de huit ans l’émission de l’action,


– (ES) Mr President, last Sunday the former Chilean dictator, Augusto Pinochet, died, by a strange coincidence precisely fifty-eight years after the signature by world leaders, in 1948, of the Universal Declaration of Human Rights.

- (ES) Monsieur le Président, dimanche dernier, l’ancien dictateur chilien, Augusto Pinochet, est mort, par une étrange coïncidence précisément cinquante-huit ans après la signature par les dirigeants mondiaux, en 1948, de la Déclaration universelle des droits de l’homme.


– (ES) Mr President, last Sunday the former Chilean dictator, Augusto Pinochet, died, by a strange coincidence precisely fifty-eight years after the signature by world leaders, in 1948, of the Universal Declaration of Human Rights.

- (ES) Monsieur le Président, dimanche dernier, l’ancien dictateur chilien, Augusto Pinochet, est mort, par une étrange coïncidence précisément cinquante-huit ans après la signature par les dirigeants mondiaux, en 1948, de la Déclaration universelle des droits de l’homme.


– (DE) Mr President, on behalf of our group, I wish to make a declaration of vote on the Caveri report. The Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats regrets the fact that, eight years after Austria's accession to the European Union, no solution satisfactory to all parties – on economic as much as on ecological grounds – has yet been found to the problem of goods transport through the Austrian Alps.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais apporter au nom de notre groupe une explication de vote au sujet du rapport Caveri : le groupe du Parti populaire européen (chrétiens-démocrates) et des démocrates européens déplore que huit ans après l’adhésion de l’Autriche à l’Union européenne, aucune solution satisfaisante n’ait encore été trouvée pour toutes les parties concernées par le transport de marchandises transitant par les Alpes autrichiennes, du point de vue économique comme du point de vue écologique.


It is really unacceptable that almost eight years after adoption there are still some Member States trying to work out how they are going to enforce this directive.

Il est vraiment inadmissible que près de huit ans après son adoption, certains États membres tentent encore d'élaborer une manière d'appliquer cette directive.


1a. Eight years after the adoption of this Directive the third set of maximum allowable power consumption values as defined in Annex IB shall become applicable. The Commission may on request, having obtained appropriate technical advice, permit specific Community-wide exemptions for certain uses of the most energy efficient magnetic ballasts (as per limits for "B1" ballasts in Annex IC) on the basis that electronic ballasts could not perform the function in question efficiently, from a purely technical standpoint.

Sur demande, la Commission peut, après avoir recueilli les avis techniques nécessaires, autoriser des exemptions spécifiques applicables à toute la Communauté pour certaines utilisations des ballasts magnétiques les plus efficaces (tels qu'autorisés par les limites de ballasts B1 figurant à l'annexe I C) à condition que les ballasts électroniques ne puissent assurer efficacement ces fonctions d'un point de vue purement technique.


Fifty-eight years ago, Senator Phillips and I entered Prince of Wales College in Charlottetown.

Il y a cinquante-huit ans, le sénateur Phillips et moi nous inscrivions au Prince of Wales College de Charlottetown.


Starting from eight years after we bought the land to about 15 years after we bought the land, there was a certain amount of income coming in every December or November.

Entre la huitième et la quinzième année suivant l'achat de la terre, nous avions un certain revenu qui rentrait chaque année en décembre ou en novembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fifty-eight years after' ->

Date index: 2021-02-20
w