Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fighting everyone including " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working Group on a Draft Declaration on Freedom and Non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country

Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non- discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Declaration on Freedom and Non-Discrimination in respect of the Right everyone to leave any Country, including his own, and to return to his own Country

Déclaration sur le droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Study of Discrimination in Respect of the Right of Everyone to Leave Any Country, Including His Own, and to Return to His Country

Étude des mesures discriminatoires dans le domaine du droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestati ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
phasing in a guaranteed minimum income scheme and providing universal health care, ensuring that the effort required from everyone is proportionate to their income, targeting savings in areas which do not directly affect the wallets of ordinary citizens, such as reduced defence expenditure, or by addressing inefficiencies in many areas of public spending, challenging vested interests, such as phasing out favourable tax treatments for ship-owners or farmers, or a myriad of exemptions, e.g. for some islands on VAT rates, or of unjustified subsidies, supporting the role of the social partners and the modernisation of the collective bargainin ...[+++]

la mise en place progressive d’un régime de revenu minimum garanti et la fourniture d'une couverture santé universelle; la garantie que chacun fournira un effort proportionnel à ses revenus; la concentration des mesures d'économie dans des domaines qui n'affectent pas directement le pouvoir d'achat des citoyens ordinaires, par exemple en réduisant les dépenses militaires ou en remédiant aux inefficacités dans de nombreux domaines des dépenses publiques; la remise en cause des droits acquis, par exemple en supprimant le régime fiscal favorable dont bénéficient les armateurs ou les agriculteurs, ou de nombreuses exonérations (par exemple, celles concernant la TVA dans certaines îles) ou subventions injustifiées; le renforcement du rôle de ...[+++]


phasing in a guaranteed minimum income scheme and providing universal health care, ensuring that the effort required from everyone is proportionate to their income, targeting savings in areas which do not directly affect the wallets of ordinary citizens - such as reduced defence expenditure, or by addressing inefficiencies and eliminating privileges or abuses in many areas of public spending, challenging vested interests, such as phasing out favourable tax treatments, or exemptions, e.g. for some islands on VAT rates, or heavy subsidies supporting the role of the social partners and the modernisation of the collective bargaini ...[+++]

la mise en place progressive d’un régime de revenu minimum garanti et la fourniture d'une couverture santé universelle; la garantie que l'effort fourni par chacun sera proportionnel à ses revenus; la concentration des mesures d'économie dans des domaines qui n'affectent pas directement le pouvoir d'achat des citoyens ordinaires, par exemple en réduisant les dépenses militaires ou en remédiant aux inefficacités et en supprimant les privilèges ou les abus dans de nombreux domaines des dépenses publiques; la remise en cause des droits acquis, par exemple en supprimant progressivement les régimes fiscaux favorables ou les exonérations, notamment concernant la TVA dans certaines îles, ou encore les subventions importantes; le renforcement du ...[+++]


It seems that you, as chief of the police association; or the RCMP should be part of the general reflection of appraising how we — and when I say " we, " I include everyone at the various levels of society — have been fighting drug marketing, sales and consumption.

Il semble qu'en votre qualité de directeur de l'Association canadienne des chefs de police, vous — ou la GRC — devriez participer à l'effort de réflexion général en vue d'évaluer la façon dont nous — et lorsque je dis « nous », je parle de tous les niveaux de la société — avons lutté contre la commercialisation, la vente et la consommation de drogues.


It is correct to give rights to all European citizens so that they can fight any discrimination and defend their freedom, but freedom belongs to everyone, including communities that have historically, for thousands of years, shared a concept of society that is based on the family, on the traditional family made up of a man and a woman.

Il est juste de donner des droits à tous les citoyens européens pour leur permettre de lutter contre la discrimination sous toutes ses formes et de défendre leur liberté. Toutefois, la liberté appartient à tout le monde, notamment aux communautés qui partagent historiquement, depuis des milliers d’années, un concept de société basé sur la famille, sur la famille traditionnelle composée d’un homme et d’une femme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hear from many in my own constituency who say “After railing against this for so many years, why do you keep doing it?” Before Bill C-19 was proposed in 2004, there were seven years of fighting everyone, including corporate Canada, and including many of those who were the defenders in the various papers across the country.

Beaucoup de gens, dans ma circonscription, se demandent pourquoi nous y revenons, après avoir dénoncé la proposition pendant tant d'années. Avant la présentation du projet de loi C-19, en 2004, il y a eu sept années de querelles contre tout le monde, y compris les entreprises canadiennes et beaucoup de ceux qui défendaient la mesure dans différents journaux du Canada.


3. The tasks of the liaison officers shall include, in compliance with European Union law and in accordance with fundamental rights, with special regard to the right of everyone to leave a country, including his or her own, the establishment and maintaining of contacts with the competent authorities of the third country to which they are assigned with a view to contribute to the prevention of and fight against illegal immigration and the return of illegal migrants.

3. Les tâches des officiers de liaison comprennent, conformément au droit de l'Union européenne et aux droits fondamentaux, tout particulièrement le droit de toute personne de quitter un pays, y compris le sien, l'établissement et le maintien de contacts avec les autorités compétentes du pays tiers dans lequel ils sont détachés en vue de contribuer à la prévention de l'immigration illégale, à la lutte contre ce phénomène et au retour des migrants illégaux.


It is important that everyone, including people living in poverty be involved in the fight against poverty and that partnerships be developed between the public and private sector to this end.

Il est important que chacun, y compris les personnes vivant dans la pauvreté, soit impliqué dans la lutte contre la pauvreté et que des partenariats se développent à cette fin entre le secteur public et le secteur privé.


As 2014 and the time for health care renegotiations quickly approach, I hope that all Canadians, including the Canadians in the House, continue to fight for the best health care for everyone by preserving our achievements and extending Tommy's dream for medicare to its second phase.

2014, annéeseront renégociés les soins de santé, approche à grands pas. J'espère que tous les Canadiens, y compris les Canadiens à la Chambre, continueront de se battre pour que tous aient droit aux meilleurs soins de santé qui soient, en préservant nos réalisations et en portant la vision qu'avait Tommy Douglas de l'assurance-maladie.


If he did, everyone would be able to see the price we are about to pay, including to Mr Blair and his referendum: firstly, maintaining unanimity for justice and home affairs, so we can kiss goodbye to the fight against terrorism, where today there will probably be an interesting instalment on the question of assigning European citizens’ rights to the United States with respect to the agreement on passengers; secondly, reinforcing the interpretative cl ...[+++]

C’est dommage. S’il le faisait, tout le monde pourrait voir le prix que nous nous apprêtons à payer, y compris à M. Blair et à son référendum: premièrement, en conservant l’unanimité pour les questions liées à la justice et aux affaires intérieures, nous pouvons renoncer à la lutte contre le terrorisme, qui vivra sans doute aujourd’hui un chapitre intéressant avec la cession aux États-Unis des droits des citoyens européens dans le cadre de l’accord sur les passagers des vols transatlantiques; deuxièmement, en renforçant la clause interprétative de la Charte des droits fondamentaux, introduite par le Royaume-Uni à Thessalonique, qui rend ...[+++]


If he did, everyone would be able to see the price we are about to pay, including to Mr Blair and his referendum: firstly, maintaining unanimity for justice and home affairs, so we can kiss goodbye to the fight against terrorism, where today there will probably be an interesting instalment on the question of assigning European citizens’ rights to the United States with respect to the agreement on passengers; secondly, reinforcing the interpretative cl ...[+++]

C’est dommage. S’il le faisait, tout le monde pourrait voir le prix que nous nous apprêtons à payer, y compris à M. Blair et à son référendum: premièrement, en conservant l’unanimité pour les questions liées à la justice et aux affaires intérieures, nous pouvons renoncer à la lutte contre le terrorisme, qui vivra sans doute aujourd’hui un chapitre intéressant avec la cession aux États-Unis des droits des citoyens européens dans le cadre de l’accord sur les passagers des vols transatlantiques; deuxièmement, en renforçant la clause interprétative de la Charte des droits fondamentaux, introduite par le Royaume-Uni à Thessalonique, qui rend ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : fighting everyone including     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fighting everyone including' ->

Date index: 2024-03-08
w