Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fighting need urgent life-saving assistance " (Engels → Frans) :

There is restricted access to basic services in areas affected by fighting and civilians attempting to flee from the fighting need urgent life-saving assistance and protection, including food, shelter and water, sanitation and hygiene aid.

L'accès aux services de base est limité dans les zones de conflit et les civils qui tentent de fuir les combats ont besoin de toute urgence de protection et d’aide pour survivre. Ils ont notamment besoin de nourriture, d'abris et d'eau, d'équipements sanitaires et de kits d’hygiène.


There is restricted access to basic services in areas affected by fighting and civilians attempting to flee need urgent life-saving assistance and protection, including food, shelter and water, sanitation and hygiene.

L'accès aux services de base est limité dans les zones de conflit et les civils qui tentent de fuir ont besoin de toute urgence de protection et d’aide pour survivre. Ils ont notamment besoin de nourriture, d'abris et d'eau, d'équipements sanitaires et de kits d’hygiène.


Speaking today in Brussels at the launch of the Iraq Humanitarian Response Plan, co-organised by the European Union and the United Nations, Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, expressed his growing worry about the victims of the conflict". The number of people in need of life-saving assistance in Iraq has increased by 400% in less than a year.

S’exprimant aujourd’hui à Bruxelles à l'occasion du lancement du plan de réponse humanitaire en faveur de l'Iraq organisé de concert par l’Union européenne et les Nations unies, M. Christos Stylianides, commissaire européen chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est déclaré de plus en plus inquiet pour les victimes du conflit.«Le nombre de personnes dont la survie dépend de l'aide humanitaire en Iraq a augmenté de 400 % en moins d'un an.


Finally, the proposal will streamline and simplify administrative procedures in order to reduce the time needed to deploy life-saving assistance.

Enfin, la proposition harmonisera et simplifiera les procédures administratives afin de réduire le délai nécessaire pour déployer l'aide vitale.


I am both happy and proud to have been able to witness tangible results of the Facility, providing much needed life-saving assistance to those that need it the most".

Je suis à la fois heureux et fier d'avoir pu constater les résultats concrets de la facilité, laquelle a permis d'apporter une aide de survie particulièrement nécessaire à ceux qui en ont le plus besoin».


Increase protection and assistance for vulnerable and stranded migrants: life-saving assistance and migrant support services will be strengthened along migration routes to address immediate needs for food and water, medical and psycho-social care, as well as temporary shelter for an estimated 60,000 migrants. Facilitate voluntary return: many stranded and vulnerable migrants express the wish to return home rather than continue their dangerous journeys.

renforcer la protection et l'assistance aux migrants vulnérables et bloqués: l'aide vitale et les services d'aide aux migrants seront renforcés le long des routes migratoires afin de répondre aux besoins immédiats en nourriture et en eau, ainsi qu'en soins médicaux et psychosociaux, et de fournir des abris temporaires à environ 60 000 migrants; favoriser les retours volontaires: de nombreux migrants bloqués et vulnérables expriment le souhait de regagner leur pays d'origine plutôt que de poursuivre leur voyage périlleux.


- First, it aims at facilitating the urgent delivery of basic life-saving assistance to civilians in East Aleppo covering medical, water and food needs.

- Elle vise premièrement à faciliter la fourniture urgente d'une aide humanitaire de base destinée aux civils d'Alep-Est qui couvre les besoins médicaux et les besoins en eau et en nourriture.


Our support will ensure urgently-needed healthcare and the strengthening of preventive measures through our partner organisations which are helping around the clock to provide life-saving assistance to the victims," said Kristalina Georgieva, EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.

Notre soutien permettra d'apporter des soins de santé d'urgence et de renforcer les mesures de prévention par l’intermédiaire de nos organisations partenaires, qui travaillent jour et nuit pour porter secours aux victimes», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.


Today's funding will go towards providing life-saving assistance to meet urgent basic needs such as food, water and shelter of those in greatest need, in particular children, pregnant women and the elderly.

«La somme octroyée aujourd'hui permettra de porter secours aux plus démunis, en particulier aux enfants, aux femmes enceintes et aux personnes âgées, en répondant à leurs besoins essentiels les plus urgents que sont la nourriture, l'eau et un abri.


Actions towards poverty eradication should be focused on the poorest and most vulnerable countries including Least Developed Countries (LDCs) and fragile and conflict-affected countries, where difficulties are expected to persist compounded by demographic factors, and where a stronger focus on human development remains essential.The partnership should contribute to strengthen resilience, and address chronic vulnerability, by enhancing the synergies between life saving assistance and long term development needs.

Les actions destinées à éradiquer la pauvreté devraient être axées sur les pays les plus pauvres et les plus vulnérables, y compris les pays les moins avancés (PMA) et les pays fragiles et en proie aux conflits, où les difficultés devraient persister et s’accentuer en raison de facteurs démographiques et où il demeure essentiel de porter une attention accrue au développement humain. Le partenariat devrait contribuer à améliorer la résilience et à lutter contre l’état de fragilité chronique, en renforçant les synergies entre l’aide vitale et les besoins de développement à long terme.


w