For example, the Quebec unions or others that are concerned about job losses, etc., may feel that if CanWest, CTV, CHUM, or Asper behaves badly, it's not in our interest to do so and we're less likely to do so because we live here in Canada, whereas somebody from Germany or Australia may say, “Don't worry about Canada. We'll fight that battle, and we'll skirt the rules and try to squeeze some more profits out of Canada”.
Par exemple, les syndicats québécois entre autres qui sont préoccupés par les pertes d'emploi et ainsi de suite estiment peut-être qu'il n'est pas dans l'intérêt de CanWest, de CTV, de CHUM ou d'Asper de mal se comporter sur le marché et qu'elles sont moins susceptibles de le faire parce que sont des entreprises canadiennes, alors qu'un propriétaire allemand ou australien pourrait décider de ne pas tenir compte des règles canadiennes, de contester, de contourner les règles et d'essayer de tirer plus de profit du Canada.