Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid with filling fuel tanks of vehicles
Assist with filling fuel tanks of vehicles
FOK
FOK order
Failure to fill orders promptly
Fill
Fill material
Fill or kill
Fill or kill order
Fill-or-kill order
Filled job order
Filled order
Filling
Filling material
Hard-to-fill order
Help with filling fuel tanks of vehicles
IOC order
Immediate-or-cancel order
Order completed
Order filled
Order-filling cost
Order-filling costs
Support with filling fuel tanks of vehicles

Traduction de «filled order » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
order filled [ filled job order | filled order | order completed ]

offre d'emploi satisfaite [ offre satisfaite ]




failure to fill orders promptly

manque de promptitude dans l'exécution des commandes


fill-or-kill order | FOK order | fill or kill order | fill or kill

ordre exécuter sinon annuler | ordre immédiat


order-filling cost | order-filling costs

coût d'exécution d'une commande | coûts d'exécution des commandes | frais d'exécution des commandes | frais d'exécution de commandes


fill-or-kill order | FOK order | immediate-or-cancel order | IOC order

ordre «exécuter sinon annuler» | ordre rapide | ordre immédiat


fill or kill order | FOK [Abbr.]

ordre fill-or-kill | ordre FOK




fill | fill material | filling | filling material

matériau de remblai


help with filling fuel tanks of vehicles | support with filling fuel tanks of vehicles | aid with filling fuel tanks of vehicles | assist with filling fuel tanks of vehicles

aider au remplissage de réservoirs de carburant de véhicules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) In the circumstances set out in paragraph (1)(a), if the order is verbal, the pharmacist practising in the hospital or the individual who is authorized by the person in charge of the hospital to fill orders for the targeted substance on behalf of the hospital must, before filling the order, record the following information:

(2) Dans les cas visés à l’alinéa (1)a), si la commande est verbale, le pharmacien exerçant à l’hôpital ou la personne physique autorisée à exécuter des commandes de la substance ciblée pour l’hôpital doit, avant de le faire, consigner les renseignements suivants :


65 (1) A pharmacist practising in a hospital or an individual who is authorized by the person in charge of a hospital to fill orders for targeted substances on behalf of the hospital may, on receipt of an order specifying the name, quantity and, if applicable, strength per unit of a targeted substance from any of the following persons, sell or provide the targeted substance to that person without a prescription:

65 (1) Tout pharmacien exerçant dans un hôpital ou toute personne physique autorisée par le responsable d’un hôpital à exécuter des commandes de substances ciblées pour l’hôpital peut, sans ordonnance, vendre ou fournir une substance ciblée à l’une ou l’autre des personnes ci-après sur réception d’une commande spécifiant le nom et la quantité requise de la substance et, le cas échéant, sa force unitaire :


Whenever a competent authority in one EU country decides to freeze or confiscate property in another Member State, it can request the other Member State to do so by filling in a standard form for freezing order or a standard certificate for the confiscation order.

Chaque fois qu'une autorité compétente dans un pays de l'UE décide de geler ou de confisquer des biens dans un autre État membre, elle peut demander à ce dernier d'exécuter sa décision, en complétant un formulaire type pour une décision de gel ou un certificat type pour une décision de confiscation.


Could the Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board and for Western Economic Diversification tell this House what steps our government is taking so that small businesses can focus on filling orders and not filling out government forms? Mr. Speaker, our government was elected with a mandate to keep Canada's economy a world leader in growth and job creation.

Le secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor et pour la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien aurait-il l'obligeance de dire à la Chambre ce que le gouvernement compte faire pour que les petites entreprises puissent concentrer leurs efforts à remplir des commandes plutôt que des formulaires?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Restrictions on usual sources of financing and the cost of borrowing are inhibiting SMEs from filling orders or taking on new contracts and this has a dampening effect on the economy and on employment.

Les restrictions des sources habituelles de financement et le coût de l’emprunt empêchent les PME de passer des commandes ou d’accepter de nouveaux marchés, ce qui a un effet de frein sur l’économie et l’emploi.


The obligation to state the reasons on which decisions of a selection board in a competition are based must take account of the nature of the proceedings concerned, which involve as a rule at least two separate stages, the first being an examination of the applications in order to select the candidates admitted to the competition and the second being an examination of the abilities of the candidates for the posts to be filled in order to draw up a list of suitable candidates.

L’exigence de motivation des décisions d’un jury de concours doit, dans ces conditions, tenir compte de la nature des travaux en cause qui comportent, en général, au moins deux stades distincts, à savoir, en premier lieu, l’examen des candidatures pour faire le tri des candidats admis à participer au concours et, en second lieu, l’examen des aptitudes des candidats à l’emploi à pourvoir, afin de dresser une liste d’aptitude.


The obligation to state the reasons on which decisions of a selection board in a competition are based must therefore take account of the nature of the proceedings concerned, which, as a rule, involve at least two separate stages, the first being an examination of the applications in order to select the candidates admitted to the competition and the second being an examination of the abilities of the candidates for the posts to be filled in order to draw up a list of suitable candidates.

L’exigence de motivation des décisions d’un jury de concours doit, dans ces conditions, tenir compte de la nature des travaux en cause qui comportent, en général, au moins deux stades distincts, à savoir, en premier lieu, l’examen des candidatures pour faire le tri des candidats admis à participer au concours et, en second lieu, l’examen des aptitudes des candidats à l’emploi à pourvoir, afin de dresser une liste d’aptitude.


On 22 May 2008 EPSO published in the Official Journal of the European Union (OJ 2008 C 125 A, Spanish language edition, p. 1) notice of open competition EPSO/AD/130/08 (‘the notice of competition’), held in order to draw up a reserve list of lawyer-linguists (Grade AD7) with Spanish as their main language from which to fill vacant posts in the institutions of the European Union, in particular, the Court of Justice of the European Union, the European Parliament and the Council of the European Union.

Le 22 mai 2008, l’EPSO a publié au Journal Officiel de l’Union européenne (JO C 125 A, édition de langue espagnole, p. 1) l’avis du concours général EPSO/AD/130/08 (ci-après l’« avis de concours »), organisé pour la constitution d’une liste de réserve de juristes linguistes en langue espagnole, de grade AD 7, destinée à pourvoir des postes vacants au sein des institutions européennes, notamment à la Cour de justice de l’Union européenne, au Parlement européen et au Conseil de l’Union européenne.


That being so, the obligation to state the reasons on which decisions of a selection board in a competition are based must take account of the nature of the proceedings concerned, which involve as a rule at least two separate stages, the first being an examination of the applications in order to select the candidates admitted to the competition and the second being an examination of the abilities of the candidates for the posts to be filled in order to draw up a list of suitable candidates.

L’exigence de motivation des décisions d’un jury de concours doit, dans ces conditions, tenir compte de la nature des travaux en cause qui comportent, en général, au moins deux stades distincts, à savoir, en premier lieu, l’examen des candidatures, pour faire le tri des candidats admis au concours et, en second lieu, l’examen des aptitudes des candidats à l’emploi à pourvoir, afin de dresser une liste d’aptitude.


It would enable a foreign supplier to fill orders on the basis of a compulsory licence in specified circumstances'.

Il doit permettre à un fournisseur étranger de répondre à des commandes sur la base d'une licence obligatoire délivrée dans des circonstances spécifiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'filled order' ->

Date index: 2024-08-20
w