C. whereas on 22 April 2015 the Commission deplored, in the explanatory memorandum of its legislative proposal amending Regulation (EC) No 1829/2003, the fact that since the entry into force of Regulation (EC) No 1829/2003 the authorisation decisions have been adopted by the Commission, in accordance with applicable legislation, without the support of the Membe
r States’ committee opinion and that the return of the dossier to
the Commission for final decision, very much the exception for the procedure as a whole, h
...[+++]as become the norm for decision-making on genetically modified (GM) food and feed authorisations; C. considérant que, le 22 avril 2015, la Commission déplorait, dans l'expo
sé des motifs de sa proposition législative modifiant le règlement (CE) n 1829/2003, le fait que depuis l'entrée en vigueur dudit règlement, elle avait dû adopter les décisions d'autorisation, conformément à la législation applicable, sans le soutien de l'avis du comité des États membres, et que par conséquent, le renvoi du dossier à la Commi
ssion pour décision finale, qui aurait dû constituer vraiment une exception dans le cadre de la procédure dans son ensembl
...[+++]e, était devenu la règle dans le processus décisionnel relatif aux autorisations de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux génétiquement modifiés;