Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Final code
Gold code
Gold version
RTM version
Ready to market version
Release to manufacturer version
Release to manufacturing version
Release to market version
Restatement of torts
Restatement of torts proposed final draft

Traduction de «final proposal ready » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council): final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision [ GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council) | Final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision ]

Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) : rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du [ Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) | Rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du C ]


Proposal for a Council Regulation(EEC)on the supervision and control of shipments of waste within,into and out of the European Community(COM(90)415 final)

Proposition de règlement(CEE)du Conseil concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l'intérieur,à l'entrée et à la sortie de la Communauté européenne(COM(90)415 final)


release to manufacturing version | release to manufacturer version | release to market version | ready to market version | RTM version | final code | gold code | gold version

version finale | version RTM


Towards a learning nation: the digital contribution: recommendations proposed by the Federal Task Force on Digitization: final report

Vers une nation axée sur le savoir : l'apport de la numérisation : recommandations du Groupe de travail fédéral sur la numérisation : rapport final


Restatement of torts: proposed final draft [ Restatement of torts ]

Restatement of torts: proposed final draft [ Restatement of torts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The phased plan for the education infrastructure investments includes investments of $100 million in four top priority schools: Fort Severn, Poplar Hill and Pikangikum First Nations in Ontario, as well as Shamattawa First Nation in Manitoba; construction or renovation of another five high priority, shovel-ready projects to be completed by 2015, which include the already completed Aq'amnik Education Centre at St. Mary's Band in British Columbia, projects at Lax Kw'alaams, Kwakiult and Tl'etinqox-t'in First Nations in British Columbia, and Peter Ballantyne First Nation in Saskatchewan; examining the effectiveness and feasibility of alter ...[+++]

Le plan par étapes des investissements dans l'infrastructure scolaire comprend les éléments suivants : un investissement de 100 millions de dollars dans quatre écoles hautement prioritaires, dans les Premières Nations de Fort Severn, de Poplar Hill et de Pikangikum, en Ontario, et dans la Première Nation de Shamattawa, au Manitoba; des travaux de construction ou de rénovation pour cinq autres projets hautement prioritaires qui sont prêts à être réalisés et devraient être terminés d'ici 2015, soit le projet de Centre éducatif Aq'amnik de la bande de St. Mary's, en Colombie-Britannique, qui est déjà terminé, les projets des Premières Nations de Lax Kw'alaams, Kwakiult et Tl'etinqox-t'in, en Colombie-Britannique, et le projet de la Première N ...[+++]


Mr. Ostola: Currently, we are finalizing a proposal that we hope to have ready in the near future.

M. Ostola : Nous sommes en train d'apporter une touche finale à notre proposition en la matière et nous espérons que le document sera bientôt prêt.


Finally, for those who are concerned that there are hundreds of U.S. magazines ready to establish a split-run edition in Canada if Bill C-55 does not proceed, remember that in July 1993 the government put in place new guidelines under the Investment Canada Act providing that each proposed new magazine should be established as a separate business, subject to review and possible rejection in the absence of significant undertakings benefiting Canada.

Enfin, pour ceux qui disent craindre que des centaines de magazines américains soient prêts à établir une édition à tirage dédoublé au Canada si le projet de loi C-55 n'est pas approuvé, n'oubliez pas qu'en juillet 1993, le gouvernement a adopté de nouvelles lignes directrices en vertu de la Loi sur Investissement Canada, disposant que chaque nouveau magazine proposé devait constituer une entreprise distincte, assujettie à un examen et à un refus possible faute d'activités importantes bénéfiques pour le Canada.


As the Combo technology is not fully ready at the moment and as there are more than 650 CHAdeMO chargers already installed in Europe, with more than 1 000 to be deployed by the end of 2013, it is important to set a time-limited transitional period where both systems can be deployed, with the final objective to find a single standard as indicated in the Commission proposal.

Comme la technologie Combo n'est pas tout à fait au point à l'heure actuelle et qu'il y a plus de 650 chargeurs CHAdeMO déjà installés en Europe, tandis que plus de 1 000 devraient être déployés d'ici à la fin de 2013, il est important de fixer une période transitoire, limitée dans le temps, pendant laquelle les deux systèmes peuvent être déployés, l'objectif final étant de parvenir à une norme unique, comme l'indique la proposition de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Madrid Declaration of April 2010 the Member States declared their readiness to implement specific measures, and also to promote values such as ethical tourism, protection of the environment and culture and the economic sustainability of the sector; the Commission’s Communication of June 2010 laid down 21 actions; in the Conclusions of the Competitiveness Council of October 2010 Member States acknowledged the importance of tourism in the economy and undertook to develop the sector; at the European Tourism Forum in Malta in November 2010 the Commission presented a draft implementation plan and held a panel discussion to set priorities from among the 21 actions proposed in its ...[+++]

Ce parcours est jalonné par la déclaration de Madrid d'avril 2010, par laquelle les États membres ont exprimé leur volonté non seulement d'adopter des mesures spécifiques, mais aussi de promouvoir des valeurs telles que l'éthique ou la protection du patrimoine environnemental et culturel et d'assurer la viabilité économique du secteur; par la communication de la Commission de juin 2010, qui prévoit 21 actions; par les conclusions du Conseil "Compétitivité" d'octobre 2010, dans lesquelles les États membres reconnaissent l'importance du tourisme pour l'économie et s'engagent à développer ce secteur d'activité; et par le Forum européen du tourisme, tenu à Malte en novembre dernier, au cours duquel la Commission a présenté un projet de plan ...[+++]


The Commission is not ready to accept everything that was proposed but we are ready to cooperate as much as possible to reach a final result.

La Commission n’est pas prête à accepter tout ce qui a été proposé, mais nous sommes disposés à coopérer autant que faire se peut afin d’atteindre un résultat final.


It will be my job to contact, on a bilateral basis, the relevant persons in the different countries in order to discuss it probably at an informal meeting of the European Council, between 15 and 30 November and, at last, have the final proposal ready in mid-December.

J’aurai pour tâche de contacter, sur une base bilatérale, les personnes compétentes des différents pays, afin probablement de l’aborder lors d’une réunion informelle du Conseil européen, entre le 15 et le 30 novembre et, enfin, nous finaliserons la proposition pour la mi-décembre.


14. Calls on the Commission to stipulate that the action plans proposed in the communication should be drawn up and ready within two years after the Commission has received notification and to specify timetables for the individual measures proposed in those plans; also calls on the Commission to consolidate the action plans into an overall plan which must be adopted by the European Parliament and Council; finally calls on the Commis ...[+++]

demande à la Commission de faire en sorte que les plans d'action proposés dans la communication soient élaborés et prêts dans un délai de deux ans après l'adoption de la communication par la Commission et de définir un calendrier d'application pour les différentes mesures proposées dans ces plans d'action; demande par ailleurs à la Commission de regrouper les plans d'action dans un plan d'ensemble qui devra être approuvé par le Parlement européen et par le Conseil; demande enfin à la Commission de coopérer étroitement avec des experts nationaux et des représentants de différentes organisations lorsqu'elle élaborera les différents plans ...[+++]


We believe there has been enough study, and what it should be is the project development phase, whereby you have to go through the environmental impact legislation harmonization, finalization of cost of construction, and, all things considered, securing financing so that at the end of phase two, if everyone agrees and we've validated the hypothesis that we submitted in our proposal, you would be ready to turn first sod.

Nous sommes d'avis qu'il y a eu suffisamment d'études et qu'il faut maintenant passer à l'étape de la mise en oeuvre du projet, qui comprend l'étude d'impact environnemental, l'harmonisation de la législation, l'établissement du coût définitif des travaux de construction et, tous les autres éléments ayant été réglés, l'obtention du financement nécessaire, si bien qu'à la fin de la deuxième phase, si tout le monde était d'accord et que l'hypothèse que nous proposons dans notre projet était confirmée on serait prêt à lever la première pelletée de terre.


In the light of the fact that the nitrite/nitrate and sulphites questions are to be examined further in the Scientific Committee for Food and are subsequently to be the subject of further discussions, Denmark will for the time being refrain from voting against the proposal in the belief that when the negotiations have been concluded and the proposal is finally ready for adoption, sufficient progress will have been made for Denmark to be able to co-operate in its adoption. If the Directive has ...[+++]

Compte tenu du fait que les questions relatives aux nitrites/nitrates et aux sulfites seront encore discutées au sein du Comité scientifique de l'alimentation humaine et qu'après, elles seront à nouveau soumises à discussion, le Danemark s'abstiendra pour le moment de voter contre la proposition dans l'espoir que, lorsque la discussion sera terminée et qu'il s'agira de l'adopter définitivement, des progrès suffisants auront été réalisés pour que le Danemark puisse l'approuver. Si, après un dernier examen au sein du Conseil, le contenu de la proposition de directive n'est pas satisfaisant en matière de santé, le Danemark votera contre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'final proposal ready' ->

Date index: 2022-12-06
w