Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMLO-FINMA 1
AMLO-FINMA 2
EMEP
FINMA Anti-Money Laundering Ordina
FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 2
Financing of the Community budget
Financing of the EC budget
Financing of the EU budget
Financing of the European Union budget
Financing of the European Union's budget
Financing of the budget of the European Union

Traduction de «finance the usd » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financing of the EU budget [ financing of the budget of the European Union | financing of the Community budget | financing of the EC budget | financing of the European Union's budget | financing of the European Union budget ]

financement du budget de l'UE [ financement du budget CE | financement du budget communautaire | financement du budget de l'Union européenne ]


Annual report to Parliament on the operations on the exchange fund account by the Minister of Finance and report of the Auditor General to the Minister of Finance on the examination of the accounts and financial statements of the exchange fund account, 19 [ Exchange Fund Account annual report. December 31, 1999 ]

Rapport annuel du ministre des Finances au Parlement sur les opérations du compte du fonds des changes et rapport du Vérificateur général au ministre des Finances sur la Vérification des comptes et des états financiers du compte du fonds des changes, 1996 [ Compte du fonds des changes, rapport annuel, 31 décembre 1999 ]


Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Internal Agreement between Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the Financing and Administration of Community Aid under the Financial Protocol to the Partnership Agreement between the African, Caribbean and Pacific States and the European Community and its Member States signed in Cotonou (Benin) on 23 June 2000 and the allocation of financial assistance for the Overseas Countries and Territories to which Part Four of the EC Treaty applies

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE


Internal Agreement between the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the financing and administration of Community aid under the Second Financial Protocol to the Fourth ACP-EC Convention

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du second protocole financier de la quatrième convention ACP-CE


Order Transferring from the Minister of Finance to the Minister of Industry, the Powers, Duties and Functions in Relation to Regional Economic Development in Quebec and the Control of Supervision of the Economic Development Agency of Canada for the Region

Décret transférant du ministre des Finances au ministre de l'Industrie l'ensemble des attributions relativement au développement économique régional dans la province de Québec et la responsabilité de l'Agence de développement économique du Canada pour les


Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Long-term Financing of the Co-operative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-term Transmission of Air Pollutants in Europe [ EMEP | Protocol on long-term financing of the Co-operative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe ]

Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériqu [ EMEP | Protocole relatif au financement à long terme du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe ]


United Nations International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism | UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism

Convention internationale des Nations Unies pour la répression du financement du terrorisme | Convention internationale de l'ONU pour la répression du financement du terrorisme


Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 18 December 2002 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Banking, Securities Trading and Collective Investment Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordina [ AMLO-FINMA 1 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 18 décembre 2002 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs mobilières et des placements collectifs | Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 1 ]


Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 24 October 2006 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Private Insurance Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 2 [ AMLO-FINMA 2 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 24 octobre 2006 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des assurances privées | Ordonnance 2 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 2 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. whereas, in April 2015, Saudi Arabia pledged that it would completely finance a USD 274 million UN emergency humanitarian fund for Yemen, but so far no money has been transferred to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; whereas in June 2015 the UN launched an appeal for USD 1.6 billion to help it to assist 11.7 million people, but as of 18 November 2015, it had received only 43 % of the total funds needed;

L. considérant qu'en avril 2015, l'Arabie Saoudite s'est engagée à financer intégralement un fonds humanitaire d'urgence des Nations unies en faveur du Yémen à concurrence de 274 millions de dollars, mais que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires n'a pas reçu d'argent à ce jour; qu'en juin 2015, les Nations unies ont lancé un appel pour récolter 1,6 milliard de dollars afin de venir en aide à 11,7 millions de personnes mais qu'au 18 novembre 2015, elles n'avaient reçu que 43 % de la somme totale nécessaire;


M. whereas although Saudi Arabia pledged in April 2015 to finance the USD 274 million UN emergency humanitarian aid fund for Yemen, none of the money has so far been transferred to the UN Office for Coordination of Humanitarian Affairs; whereas, although the UN launched an appeal in June 2015 for USD 1.6 billion to allow it to assist 11.7 million people, as of 18 November 2015 only 43 % of the funds had arrived;

M. considérant qu'en avril 2015, l'Arabie Saoudite s'est engagée à financer un fonds humanitaire d'urgence des Nations unies en faveur du Yémen à concurrence de 274 millions de dollars mais que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires n'a pas reçu d'argent à ce jour; qu'en juin 2015, les Nations unies ont lancé un appel pour récolter 1,6 milliard de dollars afin de venir en aide à 11,7 millions de personnes, mais qu'elles n'avaient reçu que 43 % de la somme totale au 18 novembre 2015;


The EU remains committed to the collective global goal of mobilising USD 100 billion a year by 2020 and through to 2025 to finance climate action in developing countries, from a variety of sources, and continuing to significantly increase financing for adaptation to climate change.

L'UE reste attachée à l'objectif collectif pris au niveau mondial de mobiliser 100 milliards de dollars US par an d'ici à 2020 et jusqu'en 2025, afin de financer, au moyen de différentes ressources, la lutte contre les changements climatiques dans les pays en développement et de continuer de renforcer considérablement le financement des mesures d'adaptation aux changements climatiques.


Under long term-finance discussions, the Parties welcomed the progress by donors towards reaching the goal of jointly mobilising USD 100 billion annually by 2020 and urged them to continue to scale-up mobilised climate finance.

Dans le cadre de discussions sur le financement à long terme, les parties ont salué les progrès réalisés par les bailleurs de fonds en vue de mobiliser conjointement 100 milliards de dollars par an d'ici à 2020 et leur ont demandé instamment d'augmenter encore leurs contributions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Emphasises that concrete commitments and work towards scaling up climate finance to USD 100 billion per year by 2020 are critical to securing progress in Warsaw and achieving the necessary mitigation commitments overall; takes note of the post-2015 development agenda and calls for the creation of real synergies between the two processes, with positive results for both development and climate policy; deplores the fact that the majority of Member States have still not made any pledges for climate financing post-2013 and calls on the Member States to commit to new and additional climate financing for the 2013-2015 period;

23. souligne qu'il est essentiel de prendre des engagements et de fournir des efforts concrets afin de faire passer à 100 milliards d'USD par an le montant alloué au financement de la lutte contre le changement climatique d'ici à 2020, cette condition étant indispensable pour accomplir des progrès à Varsovie et remplir les engagements nécessaires en termes de réduction des émissions dans leur ensemble; prend note du programme pour le développement au-delà de 2015 et appelle à la création de synergies réelles entre les deux processus de manière à obtenir des résultats positifs tant sur le plan du développement que sur le plan climatique; ...[+++]


22. Emphasises that concrete commitments and work towards scaling up climate finance to USD 100 billion per year by 2020 are critical to securing progress in Warsaw and achieving the necessary mitigation commitments overall; takes note of the post-2015 development agenda and calls for the creation of real synergies between the two processes, with positive results for both development and climate policy; deplores the fact that the majority of Member States have still not made any pledges for climate financing post-2013 and calls on the Member States to commit to new and additional climate financing for the 2013-2015 period; urges all t ...[+++]

22. souligne qu'il est essentiel de prendre des engagements et de fournir des efforts concrets afin de faire passer à 100 milliards d'USD par an le montant alloué au financement de la lutte contre le changement climatique d'ici à 2020, cette condition étant indispensable pour accomplir des progrès à Varsovie et remplir les engagements nécessaires en termes de réduction des émissions dans leur ensemble; prend note du programme pour le développement au-delà de 2015 et appelle à la création de synergies réelles entre les deux processus de manière à obtenir des résultats positifs tant sur le plan du développement que sur le plan climatique; ...[+++]


After the end of the Fast Start Finance period, the EU and its Member States have continued to provide climate finance support to developing countries in view of the developed countries goal to jointly mobilise USD$100 billion per year by 2020 from a wide variety of sources.

Après la fin de la période de financement à mise en œuvre rapide, l’Union européenne et ses États membres ont continué à soutenir financièrement les pays en développement dans la lutte contre le changement climatique, en vue d'atteindre l'objectif poursuivi par les pays développés, à savoir mobiliser conjointement 100 milliards de dollars par an d’ici à 2020, en recourant à un large éventail de sources.


As part of the fast-start finance commitment by developed countries of USD$30 billion, the EU and its Member States fulfilled their commitment by allocating € 7.34 billion to fast-start finance over that period.

Dans le cadre de l’engagement en matière de financement à mise en œuvre rapide à hauteur de 30 milliards de dollars pris par les pays développés, l’Union et ses États membres se sont acquittés d'une contribution de 7,34 milliards d’euros au cours de cette période.


The objective was recognised of maintaining the global warming gradient at 2° C and agreeing to financial support of USD 30 billion during the 2010-2012 period (fast-start financing) and USD 100 billion by 2020.

L’objectif consistait, en connaissance de cause, à maintenir l’ampleur du réchauffement planétaire à 2 C et à se mettre d’accord sur un soutien financier de 30 milliards de dollars américains sur la période 2010-2012 (financement à mise en œuvre rapide) et de 100 milliards de dollars américains d’ici 2020.


Where guidance is given by national competent authorities as regards the obligations either to reject all transfers from a payment service provider which regularly fails to supply the required information on the payer or to decide whether or not to restrict or terminate a business relationship with that payment service provider, it should inter alia be based on the convergence of best practices and should also take into account the fact that the revised interpretative note to SR VII of the FATF allows third countries to set a threshold of EUR 1 000 or USD 1 000 for the obligation to send information on the payer, without prejudice to the objective of efficiently combating money laundering and terrorist ...[+++]

Lorsque les autorités nationales compétentes donnent des orientations concernant l'obligation soit de rejeter tous les virements provenant d'un prestataire de services de paiement qui omet régulièrement de fournir les informations requises sur le donneur d'ordre, soit de décider s'il y a lieu, ou non, de restreindre la relation commerciale avec le prestataire de services de paiement ou d'y mettre fin, ces orientations devraient être fondées, entre autres, sur la convergence des meilleures pratiques et, en outre, prendre en compte le fait que la note interprétative révisée du GAFI sur la RS VII permet aux pays tiers de fixer un seuil de 1 000 EUR ou de 1 000 USD pour l'obligation de transmettre des informations sur le donneur d'ordre, et cel ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finance the usd' ->

Date index: 2024-06-26
w