Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances once again " (Engels → Frans) :

Once again, it is the aim and content of an envisaged operation, not the nature of the implementing body, that determines the related legal basis and the source of financing for an action.

Une fois encore, ce sont le but et le contenu d'une opération envisagée et non la nature de l'organe chargé de sa mise en oeuvre qui en déterminent la base juridique et la source de financement.


In Greece, the majority of financing decisions in 2001 once again concerned projects relating to the creation of the "Pathe/Via Egnatia" motorway network, identified as priority project No 7 in Essen.

En Grèce, la majorité des décisions de financement prises en 2001 ont cette fois encore concerné des projets liés à la construction du réseau autoroutier "Pathe/Via Egnatia", désigné projet prioritaire n° 7 à Essen.


Commissioner for Economic and Monetary Affairs Pierre Moscovici said: "Europeans can be rightly proud of these figures, which confirm once again that the EU and its Member States lead the way in providing public climate finance for developing countries.

Le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, M. Pierre Moscovici , a pour sa part déclaré: «Les Européens peuvent tirer une juste fierté de ces chiffres, qui confirment une fois de plus le rôle prééminent de l'UE et de ses États membres dans le financement public de l'action climatique en faveur des pays développés.


Commissioner for Climate action and energy Miguel Arias Cañete said: "Europe has once again shown its generosity, despite tight budgetary constraints. In 2015, the EU increased its climate finance contribution by more than 20%.

Le commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, s'est exprimé en ces termes: «L'Europe a une fois de plus fait preuve de générosité, malgré de fortes contraintes budgétaires. En 2015, l'UE a augmenté de plus de 20 % sa contribution financière à l'action climatique.


Otherwise, we will not be able to take the gradual steps towards balancing public finances once again.

Autrement, nous n’arriverons pas à prendre les mesures progressives qui nous permettront de rééquilibrer les finances publiques.


We have made it clear in the resolution, once again, that we continue to challenge the repeated use of funds from the European Social Fund to finance the Globalisation Adjustment Fund and I insist, Commissioner, that you confirm today, once again, that this will not ultimately be at the expense of payments from the European Social Fund.

Nous avons à nouveau dit clairement dans la résolution que nous continuions à contester l’utilisation répétée des ressources affectées au Fonds social européen pour financer le Fonds d’ajustement à la mondialisation et j’insiste, Monsieur le Commissaire, pour que vous confirmiez à nouveau aujourd’hui, que ce financement ne se fera pas, au bout du compte, au détriment des versements effectués au titre du Fonds social européen.


It appears to be essential to reinstate easy access to credit, by re-establishing financing at reasonable conditions and by restoring liquidity, so that consumers may once again purchase new vehicles.

Il apparaît primordial de réinstaurer un accès facile au crédit, grâce au rétablissement de financements à des conditions raisonnables et à la restauration de liquidités, afin que les consommateurs puissent acquérir à nouveau des véhicules neufs.


If we consider once again the size of the EU Budget and how small the increase currently envisaged is in view of enlargement, then I must say I do not really consider that the debate currently raging is actually justified. If anything, there is a danger that discussions on financing will focus too much on individual issues and perhaps get bogged down in them.

Si l'on considère le montant du budget européen et l'augmentation minime à présent prévue pour l'élargissement, je dois dire que la querelle actuelle n'apparaît pas totalement justifiée à mon avis, mais le danger existe que, dans le cadre des questions de financement, on s'agrippe ou on s'accroche très fermement à des questions individuelles.


But the issue now is what level of appropriations is needed for 2003, and also what the source of the funding is to be. The Commission has once again proposed that half of the appropriations should be financed from the European Development Fund.

La Commission propose toujours que les moyens soient financés pour moitié à partir du fonds européen de développement.


19. Notes that the refinancing and purchase operation relating to the Louise Weiss building in Strasbourg can only take place once a settlement of the final construction cost has been agreed with the promoters; insists that the refinancing scheme must be legally uncontestable and as transparent as possible, especially if the Council once again refuses the direct financing procedure and indirect financing is necessary; insists tha ...[+++]

19. note que l'opération de refinancement et d'achat relative au bâtiment Louise Weiss de Strasbourg ne pourra se faire que lorsqu'un accord sur le coût de construction définitif aura été conclu avec les promoteurs; insiste pour que le plan de refinancement soit juridiquement inattaquable et aussi transparent que possible, surtout si le Conseil refuse à nouveau la procédure de financement direct et si un financement indirect est nécessaire; insiste pour que la méthode finale à utiliser soit celle qui présente le meilleur rapport coû ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finances once again' ->

Date index: 2021-07-29
w