I could go on, but in the interest of time, I want to get to the proposals in the bill (1735) As proposed in part 1 of the bill, I believe we need to seek the establishment of Canada's first ever ombudsman for older adult justice. The mandate of this individual would be to act as a neutral and objective sounding board, mediator and investigator in all matters relating to older adult abuse, neglect and exploitation.
Je pourrais continuer encore longtemps, mais en raison du temps qui s'écoule, je veux entrer dans le vif du sujet, à savoir les propositions faites dans le projet de loi (1735) Comme il est proposé dans la partie 1 du projet de loi, j'estime que nous devons procéder à l'établissement du tout premier protecteur des droits des aînés du Canada, qui aurait pour mandat de faire office d'observateur, de médiateur et d'enquêteur neutre et objectif dans toutes les questions liées aux cas de mauvais traitements, de négligence et d’exploitation des aînés.