Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional financial burdens
Financial burden
Financial burden of the railways
Lighten the economic burden
Lighten the financial burden

Vertaling van "financial burden would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
lighten the financial burden [ lighten the economic burden ]

alléger le fardeau financier




financial burden of the railways

charge financière des chemins de fer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the current fragmented air traffic management system is allowed to continue it could choke the potential of new technologies to improve system performance and would unnecessarily increase the financial burden.

Autoriser le maintien du système actuel de gestion du trafic aérien, qui se caractérise par sa fragmentation, pourrait compromettre la capacité des nouvelles technologies d’améliorer les performances du système et augmenterait inutilement la charge financière.


It would also alleviate the administrative and financial burdens from the collection of individual contributions by such institutions.

Cela allégerait également la charge administrative et financière liée à la collecte des contributions individuelles dues par ces établissements.


In summary, the opposition's approach in Bill C-475 would impose an administrative burden on the Privacy Commissioner and a financial burden on organizations and would impede timely disclosure of data breaches to individuals.

En somme, compte tenu de l'approche qu'elle a retenue dans le projet de loi C-475,, l'opposition imposerait un fardeau administratif au commissaire à la protection de la vie privée et un fardeau financier aux organisations, tout en nuisant à la communication opportune des atteintes à la protection de leurs renseignements personnels aux victimes.


In doing so, this extra financial burden would simply be passed on to them in the form of higher priced tickets and would also risk reducing services to remote Canadian communities.

En l'occurrence, ce fardeau financier supplémentaire serait simplement refilé aux consommateurs sous forme d'une hausse du prix des billets et l'on risquerait de nuire à la desserte des collectivités canadiennes éloignées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The absence of harmonisation would result in a proliferation of national rules resulting in increased burden for the industry and lack of clarity for the consumers. The financial burden is minimised as most of the provisions currently exist whilst sufficient time is allowed for any new requirements to be part of the regular modification of labels by manufacturers.

L’absence d’harmonisation entraînerait une prolifération de réglementations nationales et donc une charge accrue pour le secteur et un manque de clarté pour les consommateurs. La charge financière est réduite au minimum, la plupart des dispositions existant déjà et des délais suffisants étant prévus pour permettre aux fabricants de tenir compte des nouvelles exigences éventuelles lors d’une modification périodique des étiquettes.


The change in national copyright laws would be minimal and there would be no financial burden on any public authorities.

La modification à apporter aux législations nationales sur le droit d’auteur et les droits voisins serait minimale, et n’entraînerait aucune charge financière pour les pouvoirs publics quels qu’ils soient.


People would call our office and talk about how it was such a financial burden on the family, where they would have to take extra jobs, or as a matter of fact, even quit jobs to be able to spend time with their children.

Des gens appelaient à notre bureau pour nous dire que c'est un lourd fardeau financier pour la famille, qu'ils doivent cumuler plusieurs emplois ou, au contraire, arrêter de travailler pour passer du temps avec leurs enfants.


In addition, the financial burden would be unfairly distributed.

De plus, la charge financière risquerait d'être inéquitablement répartie.


The financial burden would be shared between the EU and Member States.

La charge financière serait répartie entre l'Union européenne et les États membres.


By having uniform obligations, the financial burden on the carriers would be greatly reduced as they would have to undertake less investment to comply with their obligations.

Une uniformisation des obligations permettrait de réduire fortement la charge financière pesant sur les transporteurs en diminuant les investissements que ces derniers auraient à réaliser pour remplir leurs obligations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financial burden would' ->

Date index: 2024-07-13
w