Without dwelling on any particular aspect of the financial services legislation to which this report refers, I have to fulfil my own democratic responsibility and point out that the aggregation of Community legislation is slowly, but inexorably, strangling the financial community and making it almost impossible to trade.
Sans m'étendre sur un aspect particulier de la législation sur les services financiers à laquelle ce rapport fait référence, j'estime qu'il en va de ma responsabilité démocratique de souligner que l'accumulation de la législation européenne étouffe lentement, mais inexorablement, la communauté financière, en rendant les échanges pratiquement impossibles.