In fairness to all departments, they try to have current harassment policies and current training plans, but the reality is that with the fiscal restraints, I've found over the years when I was a public servant and find now as a bargaining agent representative that quite often the financial cost of training is a factor that's considered by departments, and I'm not entirely— Do you, sir, have an example of a department that you serve that has cut training on harassment in the last year?
En toute équité pour les ministères, ils tentent de tenir à jour leurs politiques sur le harcèlement et les plans de formation connexes. Mais avec les restrictions budgétaires, j'ai constaté au fil du temps, auparavant comme fonctionnaire et aujourd'hui comme représentant syndical, que le coût de la formation est un facteur dont les ministères doivent tenir compte, et je ne suis pas tout à fait.