Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "find that a bit unfortunate because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthin ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manq ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I find that a bit unfortunate because, even now, in 2010, I get the impression that this aspect is being pushed aside and that no one wants to look at it.

Je trouve cela un peu dommage parce que, encore aujourd'hui, en 2010, j'ai l'impression qu'on met cet aspect à l'écart et qu'on ne veut pas le voir.


I find that a little unfortunate because all the political parties, which have never denied that climate change is a very serious problem, can and must work together to fight climate change.

Je trouve que c'est un peu dommage, parce que tous les partis politiques, qui n'ont jamais nié que les changements climatiques sont un problème très sérieux, peuvent et doivent travailler ensemble pour lutter contre les changements climatiques.


While this is sometimes necessary, it is a bit unfortunate because the amount of taxation, money collected by the federal government, and the amount of legislative powers that the government has clearly puts us in the driver's seat if we choose to take that leadership role and that has not happened.

Bien que cela soit parfois nécessaire, c'est tout de même dommage, parce que le niveau d'imposition, les sommes prélevées par le gouvernement fédéral et l'étendue des pouvoirs législatifs nous placent clairement aux commandes si nous choisissons d'exercer ce rôle de leadership, mais cela ne s'est pas produit.


That is why – although Parliament has already condemned this practice on several occasions in previous years and in fact gave funding through DAPHNE to 14 projects to combat female genital mutilation – that is why today we again find ourselves discussing this topic, because the phenomenon has unfortunately not become less prevalent, but remains on the increase.

C’est pourquoi - bien que le Parlement ait déjà condamné ces pratiques en plusieurs occasions ces dernières années et qu’il ait même financé, au titre du programme DAPHNE, 14 projets de lutte contre les mutilations génitales féminines - nous sommes aujourd’hui à nouveau en train de discuter de ce sujet, parce que les occurrences du phénomène n’ont malheureusement pas diminué et qu’au contraire elles sont toujours en hausse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We held out a candle of hope to them and, unfortunately, because we can no longer accommodate a further enlargement, that candle of hope could be extinguished, just when they are beginning to grow economically and find a new way forward in political and democratic terms.

Nous leur avons envoyé des signaux d’espoir et, malheureusement, parce que nous ne sommes plus en mesure de gérer un nouvel élargissement, cet espoir pourrait bien s’éteindre au moment même où ils commencent à connaître la croissance économique et où ils trouvent de nouvelles voies leur permettant de faire des progrès sur les plans politique et démocratique.


We held out a candle of hope to them and, unfortunately, because we can no longer accommodate a further enlargement, that candle of hope could be extinguished, just when they are beginning to grow economically and find a new way forward in political and democratic terms.

Nous leur avons envoyé des signaux d’espoir et, malheureusement, parce que nous ne sommes plus en mesure de gérer un nouvel élargissement, cet espoir pourrait bien s’éteindre au moment même où ils commencent à connaître la croissance économique et où ils trouvent de nouvelles voies leur permettant de faire des progrès sur les plans politique et démocratique.


Nonetheless, the matter has become all the more urgent because of three new developments: first, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, using the same procedures as us to waive parliamentary immunity, appears to be moving much faster within a deadline of only two months, and the European Parliament could find itself in the unfortunate situation of being left well behind.

Néanmoins, l'affaire est devenue des plus urgentes en raison de trois développements nouveaux : primo, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, en recourant aux mêmes procédures que les nôtres en matière de levée de l'immunité parlementaire, semble avancer beaucoup plus vite et se tenir à un délai de deux mois seulement.


However, unfortunately, because our sea is fished by European Union fishing boats, I cannot find enough work to contribute to a pension, and I do not see anything of the European Union financing allocated to the Government of Guinea-Bissau for the Government does not give me anything at all".

Malheureusement, les chalutiers de l'Union européenne viennent pêcher dans nos eaux et je ne gagne pas assez pour pouvoir prendre ma pension et ne vois rien non plus des compensations financières de l'Union européenne car celles-ci finissent dans les caisses du gouvernement qui ne me rétrocède absolument rien".


I find it a bit unfortunate that these members did not stay for a speech that is very important, on a topic that is also very important, not just for Quebecers but for all Canadians.

Je trouve un peu malheureux que ces députés ne restent pas pour un discours qui est très important, sur un sujet également très important, non seulement pour les Québécois, mais aussi pour tous les Canadiens.


[Translation] Mr. Dan McTeague (Ontario, Lib.): Mr. Speaker, given the atmosphere this afternoon, I must say that I find it a bit unfortunate that, as soon as the Bloc Quebecois members, the member for Berthier-Montcalm and the member for Rimouski-Témiscouata, raised their point of order, they left the House.

[Français] M. Dan McTeague (Ontario, Lib.): Monsieur le Président, étant donné l'atmosphère, cet après-midi, je trouve un peu malheureux que les députés du Bloc québécois, le député de Berthier-Montcalm et la députée de Rimouski-Témiscouata, après avoir fait leur recours au Règlement, aient quitté cette Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : find that a bit unfortunate because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find that a bit unfortunate because' ->

Date index: 2021-02-09
w