Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «find that i have tackled almost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They should focus initially on countries which have shown political engagement in finding joint solutions to tackle irregular migration and readmission of irregular migrants.

Ces derniers devraient porter initialement sur des pays qui ont montré un engagement politique à trouver des solutions conjointes pour remédier à la migration irrégulière et pour la réadmission des migrants en situation irrégulière.


While all the candidate countries have established large-scale systems for recycling waste, almost all are finding it difficult to meet the targets set in the Community Directive [16].

Si les pays candidats ont mis en place un recyclage des déchets à grande échelle, presque tous ont des difficultés à atteindre les objectifs fixés dans la directive communautaire [16].


Almost 40% of our labour force, or 80 million people, do not have basic digital skills, while 40% of our companies cannot find the ICT specialists they need.

Près de 40 % de la main-d'œuvre européenne, soit 80 millions de personnes, ne possèdent pas les compétences numériques élémentaires, tandis que 40 % de nos entreprises ne peuvent trouver les spécialistes des TIC dont ils ont besoin.


We are caught in this constitutional quagmire of, okay, your offers are maybe it is provincial responsibility, or on the federal side, well we have treaty cards and portability of rights and things like that, but how do we acknowledge and find a solution to tackle this issue?

Nous sommes pris dans ce bourbier constitutionnel; très bien, vos offres relèvent peut-être de la responsabilité provinciale, ou du côté fédéral, eh bien, nous avons des cartes de traité et la transférabilité des droits et des choses du genre, mais comment reconnaissons-nous et trouvons-nous une solution pour régler ce problème?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the key findings of the sector inquiry is that almost 60% of digital content providers who participated in the inquiry have contractually agreed with right holders to "geo-block".

Une des principales conclusions de l'enquête sectorielle est que près de 60 % des fournisseurs de contenus numériques ayant participé à l'enquête ont convenu contractuellement avec des titulaires de droits de mettre en œuvre un blocage géographique.


The most serious finding of all is that almost 25 per cent of scientists reported that they had been asked to exclude or alter information for reasons that had nothing to do with science.

Et le plus grave, c'est que près de 25 p. 100 des scientifiques affirment qu'on leur a demandé d'omettre de l'information ou de la modifier pour des raisons qui n'ont rien à voir avec la science.


But I think if you look at the section in it where I deal with my views on what reform should look like, you will find that I have tackled almost every point that is in the minister's paper and have provided the judgment of my office as to which way I believe reform ought to go. For example, there are some things about Mr. Bryden's bill that I don't like.

Pourtant, si vous prenez la section dans laquelle je présente mon point de vue sur la tournure que devrait prendre la réforme, vous constaterez que j'ai examiné pratiquement tous les points soulevés dans le document du ministre et que j'ai fourni le point de vue de mon bureau sur la façon dont, à mon avis, la réforme devrait s'appliquer.


Mr Ventre went on to say that "As local and regional authority officials who are, for the most part, responsible for police forces and implementing policy in the fields of justice and home affairs, we find ourselves having to tackle problems on a daily basis; in view of this, we believe that we should play a leading role in the establishment of this legal area".

"En tant que responsables d'une autorité régionale ou locale, confrontés quotidiennement aux problèmes, et chargés, pour la plupart, des forces de police ainsi que de la justice et des affaires intérieures, nous estimons devoir être les protagonistes de la construction de cette espace de légalité", a-t-il déclaré.


The Asian countries will have to find almost ECU 34 billion a year in public and private funding for national environmental investment.

Les pays asiatiques devront mobiliser près de 34 milliards d'écus par an pour des investissements nationaux (publics et privés) dans le domaine de l'environnement.


That is the sort of message that I find coming out of this almost total approach, saying, " What we need to do is to punish, and punish directly, and if we do that, then that will solve our problems'. '

C'est le genre de message que me semble transmettre cette approche presque totalitaire qui semble dire : « La solution consiste à punir les gens, à les punir directement, et si nous le faisons, alors cela réglera tous nos problèmes».




D'autres ont cherché : find that i have tackled almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find that i have tackled almost' ->

Date index: 2024-08-27
w