Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "find that somewhat strange because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationshi ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manq ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I find it somewhat strange that the hon. member would ask us to provide some funding to what is, after all, a private company, but not to professional sports.

Je trouve un peu illogique la demande de la députée, d'une part, que soit accordé un certain financement à ce qui est quand même une compagnie privée et, d'autre part, qui ne veut pas donner un sou au sport professionnel.


As a Canadian, when I came to this country, I found passing strange the debate that was taking place, and I find it somewhat strange when I read a biography by the premier of the province of Quebec right now, Mr. Bouchard, that such emphasis is placed on the history, where Quebeckers were discriminated against by the anglos.

En tant que Canadien, lorsque je suis arrivé dans ce pays, j'ai trouvé étrange le débat qui s'y déroulait, et j'estime étrange lorsque je lis la biographie du premier ministre du Québec, M. Bouchard, qu'on mette tant l'accent sur l'histoire, sur la discrimination dont les Québécois étaient victimes de la part des anglophones.


That's the only— I think the Canadian Forces is understandable because of the hierarchy and structure there, but given that there is provision for private hearings and that the RCMP, who also could be involved in security matters, is included, I find it somewhat strange that CSIS is excluded, especially given the recent incidents we've had in the public about some issues.

Seulement. Je comprends dans le cas des Forces canadiennes à cause de leur structure hiérarchique, mais comme le huis clos est prévu et que la GRC, s'occupe de questions de sécurité, elle, est incluse, je trouve curieux que le SCRS soit exclu surtout quand on se rappelle les incidents récents.


Looking at the whole matter, I find it somewhat strange that no vaccine against the chikungunya virus is available yet, even though, according to some data, up to 1 million people were infected with the virus in Africa.

Si l'on prend une vue d'ensemble, je trouve un peu étrange qu'aucun vaccin contre le virus du chikungunya ne soit encore disponible, même si, d'après certaines données, près d'1 million de personnes ont été infectées par le virus en Afrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I find it somewhat strange that these two provinces do not have motions in force to recognize November 11.

Je trouve cela un peu aberrant que dans ces deux provinces, des motions ne soient pas en vigueur pour reconnaître le 11 novembre.


– (NL) Mr President, I am afraid my views on this report are somewhat at odds with what has been said in the House so far, because I find this report strange, strange anyway for an institution that calls itself democratic, because on the basis of a highly questionable directive recommendations are being made which to my mind conflict with fundamental rights and freedoms and in some respects run contrary to fundamental principles of the rule of law.

– (NL) Monsieur le Président, je crains que mon avis sur ce rapport ne soit quelque peu en désaccord avec ce qui a été dit dans cette assemblée jusqu'à présent. Je trouve en effet ce rapport bizarre, certainement pour une institution qui se dit démocratique: sur la base d'une directive extrêmement douteuse, on formule des recommandations qui, à mon sens, sont contraires à des droits et libertés fondamentaux et, à certains égards, aux principes fondamentaux de l'État de droit.


– Mr President, could I ask that we do not start until the Council is here, because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council, as well as the Commission, and are discussing this issue only with the Commission. There is no point.

– (FR) M. le Président, puis-je vous demander de ne pas commencer avant l’arrivée du Conseil? En effet, je trouve étrange que nous ayons déposé des questions orales auprès du Conseil et de la Commission, et que nous ne débattions qu’avec la Commission.


– Mr President, could I ask that we do not start until the Council is here, because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council, as well as the Commission, and are discussing this issue only with the Commission. There is no point.

– (FR) M. le Président, puis-je vous demander de ne pas commencer avant l’arrivée du Conseil? En effet, je trouve étrange que nous ayons déposé des questions orales auprès du Conseil et de la Commission, et que nous ne débattions qu’avec la Commission.


I find it somewhat strange, Madam President, for it to be the Americans who are sorting out who are the good and bad Europeans.

Je trouve, Madame la Présidente, qu’il est un peu curieux que ce soient les Américains qui fassent le tri entre les bons et les mauvais Européens.


Senator Hervieux-Payette: I find that somewhat strange because creators have talked to us about a fund that was ultimately accepted.

Le sénateur Hervieux-Payette : Je trouve cela un peu étrange parce que les créateurs nous ont parlé d'un fonds qui, en fin de compte, était accepté.




Anderen hebben gezocht naar : find that somewhat strange because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find that somewhat strange because' ->

Date index: 2023-05-05
w