Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HVDF
High and Very High Frequency direction finding station
I find that to be very regrettable.
VDF
VDF
VHF direction finder
Very high frequency direction finding station
Very high frequency direction-finding station

Traduction de «find very regrettable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VDF (very high frequency direction finding station?) [Abbr.] | VDF [Abbr.] | VHF direction finder [Abbr.]

station radiogoniométrique très haute fréquence | station radiogoniométrique VHF | VDF


very high frequency direction finding station | VDF [Abbr.]

station radiogoniométrique à très haute fréquence


High and Very High Frequency direction finding station | HVDF [Abbr.]

station radiogoniométrique haute et très haute fréquence


very high frequency direction-finding station

station radiogoniométrique très haute fréquence [ station radiogoniométrique VHF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Algerian authorities seem to have built up a list of such irritants, as they see them, and they have come to the conclusion, which I find very regrettable, that the United Nations is not an ally.

Les autorités algériennes semblent avoir accumulé une liste de tels irritants, à leurs yeux, et elles en sont venues à la conclusion, ce que je trouve très malheureux, que les Nations unies n'étaient pas un allié.


This is a shortcoming of the report that we naturally find very regrettable.

Il va de soi que nous trouvons cette lacune du rapport pour le moins regrettable.


– (DE) Madam President, I would like start by thanking Mr Vondra and Commissioner Ferrero-Waldner most warmly for their contributions, which were much more realistic and, in our view, more to the point than Mr Onyszkiewicz’s report in its current form, which I find very regrettable, as I hold Mr Onyszkiewicz in very high regard on a personal level.

– (DE) Madame la Présidente, je souhaite tout d’abord remercier très chaleureusement M. Vondra et la commissaire Ferrero-Waldner pour leurs contributions, qui ont été beaucoup plus réalistes et, selon nous, plus directes que le rapport de M. Onyszkiewicz sous sa forme actuelle, ce que je déplore, vu la très haute estime que j’ai pour M. Onyszkiewicz sur le plan personnel.


We have excluded from it the entire Western Balkan region, which I find very regrettable, because if the Danube floods, the Solidarity Fund will assist Romania and Hungary, but it will not assist Serbia and Vojvodina.

Nous avons exclu de la proposition l’ensemble de la région des Balkans occidentaux, ce que je trouve regrettable, car en cas de débordement du Danube, le Fonds de solidarité viendra en aide à la Roumanie et à la Hongrie, mais pas à la Serbie et à la Voïvodine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I find it very regrettable that the Bloc Québécois has decided to play political games with this controversy and this institution in particular.

Je regrette beaucoup que le Bloc québécois ait choisi d'utiliser cette controverse et surtout cette institution pour poursuivre ses jeux politiques.


I find it very regrettable that the Liberals are trying to fuel some kind of linguistic tension.

Je trouve très regrettable que les libéraux essaient de créer une certaine tension autour de la langue.


I find that to be very regrettable.

Je trouve tout cela bien regrettable.


7. Finds it regrettable that the Commission has not analysed the fact that much private investment in privatised companies (especially in South America) amounts in practice to the mere taking of financial control by major consortia, with no improvement (technological or otherwise) to the service and often to the detriment of the country’s national interests; also finds it regrettable that the Commission has not mentioned the various crises in the southern countries’ private financial sectors which have arisen as a result of corruption or mismanagement an ...[+++]

7. regrette que la Commission n’ait pas analysé le fait qu’une bonne partie des investissements privés dans les entreprises privatisées, notamment en Amérique du Sud, ont consisté dans la réalité en de simples prises de contrôle financier par de grands groupes, sans amélioration du service, technologique ou autre, et souvent au détriment des intérêts nationaux de ces pays; regrette de même que la Commission n’ait pas mentionné les diverses crises des secteurs financiers privés du sud, suite à la mauvaise gestion ou la corruption, qui se sont soldées par des interventions souvent très onéreuses des États pour les résoudre;


A number of Commissioners are suspected of having mislead Parliament, and there is the risk of the past catching up with a number of them. A number of Commissioners were hardly filled with ambition, ability and the desire to continue working in the Commission, and the fact that this applies to candidates who are to be concerned with relations between the Commission and Parliament and with preparations for the Intergovernmental Conference is something I find very regrettable indeed.

Certains d’entre eux ne sont pas apparus précisément empreints d’ambition, de compétence et de volonté de changement et je déplore tout particulièrement que ce soit précisément le cas pour les candidats en charge des relations de la Commission avec ce Parlement et de la préparation de la Conférence intergouvernementale.


But I personally would find it a very regrettable result: a Europe without Catalonia. And Catalonia outside our Union.

Mais, sur un plan personnel, je regretterais beaucoup que l'Europe perde la Catalogne, et que la Catalogne perde l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find very regrettable' ->

Date index: 2023-12-13
w