Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Find your place within the arts
Finding Help in Your Community
Finding your own way
Identify artistic niche
Identify your artistic niche
Identifying an artistic niche
Mr. John Cummins I find your remarks encouraging.

Vertaling van "find your remarks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


find support mechanisms to develop your professional practice | identify support mechanisms to develop your pro practice | identify support mechanisms to develop your professional practice | identifying support mechanisms to develop your professional practice

définir des mécanismes de soutien pour développer sa pratique professionnelle


find your place within the arts | identify your artistic niche | identify artistic niche | identifying an artistic niche

détecter une niche artistique


Finding your own way: an introduction to community economic development for Yukon communities [ Finding your own way ]

Finding your own way: an introduction to community economic development for Yukon communities [ Finding your own way ]


A Healthy Partnership... You and Your Pharmacist, Finding Solutions Together

Un partenariat-santé... vous et votre pharmacien... Trouvons des solutions ensemble


Finding Help in Your Community

Où trouver de l'aide dans votre localité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I find your remarks to be most encouraging.

J'ai trouvé vos observations des plus encourageantes.


Senator Ogilvie: If that is your answer, I find it remarkable, but I will leave that alone and go to the issue of 500,000 doses, which was the amount of Tamiflu that you supplied.

Le sénateur Ogilvie : Si c'est tout ce que vous pouvez dire, je trouve cela remarquable, mais je n'insisterai pas et je passerai à la question des 500 000 doses, la quantité de Tamiflu que vous avez fournie.


Mr. John Cummins: I find your remarks encouraging.

M. John Cummins: Vos commentaires sont fort encourageants.


Mrs. Francine Lalonde: I find your remarks rather surprising.

Mme Francine Lalonde: Je trouve vos propos surprenants d'une certaine manière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I note that in your earlier remarks you have been somewhat coy in your positioning on Israel: 900 Palestinians dead, a third of whom are children, and yet we cannot find it in ourselves in this Chamber to utterly condemn Israeli brutality.

Je constate que, dans vos précédentes remarques, vous vous êtes montré relativement timoré dans votre position à l’égard d’Israël: 900 Palestiniens tués, dont un tiers d’enfants, et nous ne sommes toujours pas capables en cette Assemblée de condamner fermement la brutalité de l’État hébreu.


I have restricted my remarks to the key points, Mr President, because that is what is asked of us by your Rules of Procedure, which I find particularly strict when the aim is to talk more vividly about the crucial and, as Parliament often says, everyday, problems of Europeans.

Je limite là, Monsieur le Président, mes propos à l’essentiel, puisque c’est ce à quoi nous invite votre règlement intérieur que je trouve particulièrement sévère, lorsqu’il s’agit de parler d’une façon plus imagée des problèmes essentiels et, comme le dit souvent le Parlement, quotidiens, des Européens.


5. Your draftswoman notes tension between the Court's remarks on the need to do cost conscious controls (para 7.11) while finding that the Commission's supervisory and control systems do not provide assurance as to the legality and regularity of underlying transactions in the area of internal policies (para 7.28).

5. Le rapporteur pour avis relève une contradiction: d'une part, la Cour signale la nécessité d'effectuer des contrôles présentant un bon rapport coûts-avantages (point 7.11.); d'autre part, elle trouve que les systèmes de contrôle et de surveillance de la Commission ne permettent pas d'obtenir l'assurance que les opérations sous-jacentes dans le domaine des politiques internes sont légales et régulières (point 7.28.).


I find your remarks somewhat bizarre because you represent disabled persons, women and perhaps even elderly persons, and those groups are not even mentioned in the bill.

Je trouve votre intervention un peu bizarre, parce que vous représentez les handicapés, les femmes et peut-être même des personnes âgées, et qu'on ne mentionne même pas ces groupes dans le projet de loi.


I should like to make a few brief remarks before, with your permission, giving the floor to Mr Rehn, who will comment in more detail on the Commission’s findings in the monitoring report.

Je voudrais formuler quelques brèves remarques avant - si vous me le permettez - de donner la parole à M. Rehn, qui commentera plus en détail les conclusions du rapport de suivi établies par la Commission.


Our thoughts also turn to our fellow European citizens, mostly British, in the military services and to their families who now too carry a burden and special vulnerability. Later today I have the opportunity on behalf of this House to address the Heads of State and Government at the European Council and I thought it proper before I should do so and before I formulate my remarks on your behalf to hear today your assessment, as a House, on the situation in which we find ourselves.

Nos pensées vont également à nos concitoyens européens, pour la plupart britanniques, actifs dans les forces armées, ainsi qu'à leurs familles, elles aussi accablées et particulièrement vulnérables.Tout à l'heure, j'aurai l'occasion de m'adresser, au nom de cette Assemblée, aux chefs d'État et de gouvernement réunis pour le Conseil européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find your remarks' ->

Date index: 2023-03-05
w