Mr. Dean: I think you will find, senator, that the public accountability is sufficiently strong and the reaction to the imposition of a passenger facility charge, or an airport improvement fee, is sufficiently strong that it is not a step taken lightly and, although the potential exists for building up a reserve, I think what you will find is that they are in place as pledged cash flow for existing financing.
M. Dean: Je pense que vous constaterez, sénateur, que l'obligation de rendre des comptes au public est suffisamment forte et que la réaction à l'imposition de frais d'utilisation par passager ou de frais d'amélioration de l'aéroport est suffisamment forte pour que cette mesure ne soit pas prise à la légère, et bien qu'il soit possible de constituer une réserve, je crois que vous constaterez qu'elle sert plutôt d'encaisse donnée en garantie pour le financement existant.