Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Find the documents that have all the key words
Have concurrent findings

Vertaling van "findings have shown " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
find the documents that have all the key words

chercher les documents ayant tous les mots-clés




Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To conclude, the Commission finds that the United Kingdom has now shown that the significant increase of the production costs due to the AGL could not have been passed on without important sales reductions and that the compatibility condition provided by point 158(c) of the 2008 Environmental Aid Guidelines is met.

En guise de conclusion, la Commission estime que le Royaume-Uni a à présent démontré que l'augmentation substantielle des coûts de production due à l'AGL n'aurait pu être répercutée sans provoquer d'importantes baisses des ventes et que la condition de compatibilité visée au point 158 c) des lignes directrices de 2008 est satisfaite.


Until the observations regarding CCSVI can be verified and the potential treatment based upon these findings is shown to be safe and effective the CNMSC strongly recommends that patients DO NOT seek to have their veins studied by techniques that have not been standardized, nor should patients be asking for treatments based on these findings that have not been proven.

Jusqu'à ce que les observations concernant l'insuffisance veineuse céphalorachidienne chronique puissent être vérifiées et que la sécurité et l'efficacité du traitement puissent être démontrée, le Réseau canadien des cliniques de sclérose en plaques recommande fortement aux patients DE NE PAS chercher à faire étudier leurs veines au moyen de techniques qui n'ont pas encore été normalisées et de ne pas demander de traitements basés sur des constatations qui n'ont pas été prouvées.


EU social partners have shown the capacity to find responses which meet both workers’ and companies’ interests, and they have directly contributed to implementing EU strategies in this area.

Les partenaires sociaux de l’Union ont prouvé qu’ils étaient capables de trouver des réponses qui concilient les intérêts des travailleurs et ceux des entreprises, et ils ont contribué directement à la mise en application des stratégies de l’Union dans ce domaine.


Scientific findings have shown that continuing as before is not an option for any of the existing systems.

Des études scientifiques ont montré clairement que les régimes existants ne pouvaient tout simplement pas continuer à fonctionner comme aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A recent finding has shown it to have a detrimental effect on health, especially that of babies and children.

Selon une étude récente, il a un effet nuisible sur la santé, en particulier chez les bébés et les enfants.


Recalls, therefore, all its resolutions, debates and findings from missions in 2009 on fundamental-rights issues, which have shown that there are many outstanding issues and specific cases of violation of fundamental rights, which require urgent concrete steps, mid-term strategies and long-term solutions, as well as follow-up by EU institutions; such as:

rappelle dès lors ses résolutions et débats ainsi que les résultats des missions sur les questions des droits fondamentaux de 2009, desquelles il ressort que de nombreux problèmes sont en souffrance et que des cas précis de violation des droits fondamentaux appellent une action d’urgence et concrète, de même que des stratégies à moyen terme et des solutions à long terme et un suivi de la part des institutions de l'UE, notamment:


Several sets of research findings have shown that learning has important non-economic benefits such as promoting good health, fostering participation in the life of society among all age groups and, of course, reducing crime rates.

Plusieurs ensembles de résultats de recherche ont montré que l’apprentissage avait des bénéfices non économiques importants, comme la promotion de la santé, le renforcement de la participation dans la vie sociale dans tous les groupes d’âge et, bien sûr, la réduction des taux de criminalité.


– (FI) Mr President, first I wish to thank all the coordinators, the shadow rapporteur and the representatives of different groups for the excellent levels of cooperation they have shown and the desire to find compromises. This was evident when we last voted on the budgetary guidelines in this plenary.

- (FI) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord remercier tous les coordinateurs, le rapporteur fictif et les représentants des divers groupes pour l’excellent degré de coopération dont ils ont fait preuve et pour leur volonté de trouver des compromis, qu'on a pu constater lors de la dernière mise aux voix des orientations budgétaires en plénière.


Mrs Hautala’s approach and the commendable cooperation of all – and I repeat – all the groups, and the willingness shown by Commissioner Diamantopoulou and the Spanish Presidency, whom I would like to thank, to find solutions, mean that the result we have achieved is significant. Why is it significant?

La position de Mme Hautala, la collaboration étroite de tous les groupes - je le répète : de tous les groupes - la bonne volonté de la commissaire Diamantopoulou pour trouver des solutions, ainsi que de la présidence espagnole que je remercie, nous font dire aujourd'hui que le résultat auquel nous avons abouti est important.


Once again we have shown that the institutions are capable of finding an acceptable compromise.

Nous avons montré à nouveau que les institutions étaient capables de trouver un compromis acceptable.




Anderen hebben gezocht naar : have concurrent findings     findings have shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'findings have shown' ->

Date index: 2022-09-06
w