Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative tasks in a medical environment
Administrative tasks of a medical practice
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Article 50 Task Force
Council Task Force on the UK
Cross the finish line
Fatigue syndrome
Finish
Finish the run
Hit the finish line
Medical environment administrative tasks
TF50
Task Force on the Central Data Bank for ATFM Purposes
Task Force on the UK

Vertaling van "finish the task " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Raw materials,semi-finished and finished products,as well as merchandise,shall be valued at a maximum of the acquisition or manufacturing cost.If the cost is higher than the market value generally applicable on the date of the balance sheet,then such market value shall be determinative.

principe de la valeur minimum


Task Force on the Integrated Data Base for Air Traffic Flow Management Purposes [ Task Force on the Integrated Data Base for ATFM Purposes | Task Force on the Central Data Bank for Air Traffic Flow Management Purposes | Task Force on the Central Data Bank for ATFM Purposes ]

Équipe de travail sur la base de données intégrée à des fins de gestion des courants de trafic aérien [ Équipe de travail sur la base de données intégrée à des fins ATFM | Équipe de travail de la Banque centrale de données au service de l'ATFM | Équipe de travail BCD ]


administrative tasks of a medical practice | medical environment administrative tasks | administration tasks related to the medical environment | administrative tasks in a medical environment

tâches administratives dans un environnement médical


Article 50 Task Force | Task Force for the Preparation and Conduct of the Negotiations with the United Kingdom under Article 50 TEU | TF50 [Abbr.]

task-force «article 50» | task-force pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50 du TUE


cross the finish line [ hit the finish line | finish the run | finish ]

franchir la ligne d'arrivée [ passer la ligne d'arrivée | franchir le fil d'arrivée | passer le fil d'arrivée | franchir l'arrivée | passer l'arrivée ]


Council Task Force on the UK | Task Force on the UK

task-force du Conseil sur le Royaume-Uni | task-force sur le Royaume-Uni


Vancouver Area Task Force on the Transportation of Dangerous Goods [ Task Force on the Vancouver Area Transportation of Dangerous Goods | Tri-Level Task Force on the Vancouver Area Transportation of Dangerous Goods ]

Groupe de travail sur le transport des marchandises dangereuses dans la région de Vancouver [ Groupe de travail tripartite sur le transport des marchandises dangereuses dans la région de Vancouver ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value".

Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer une task-force “subsidiarité et proportionnalité” pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée».


To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force as of this month to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value.

Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer d'ici la fin du mois une task force «Subsidiarité et proportionnalité» pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée.


That deadline was not met, and so far only a few states have finished the task, among them Bulgaria and Romania, who were obliged to accept the regulation as part of the acquis communautaire .

Cette échéance n'a pas été respectée. À ce jour, seuls quelques États membres ont achevé cette tâche législative, notamment la Bulgarie et la Roumanie, qui ont été obligées d'accepter ce règlement comme un élément de l'acquis communautaire.


That deadline was not met, and so far only a few states have finished the task, among them Bulgaria and Romania, who were obliged to accept the regulation as part of the acquis communautaire.

Cette échéance n'a pas été respectée. À ce jour, seuls quelques États membres ont achevé cette tâche législative, notamment la Bulgarie et la Roumanie, qui ont été obligées d'accepter ce règlement comme un élément de l'acquis communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. Is convinced that, at the point where the Commission takes over the management of the new Instrument for Pre-Accession Assistance in view of the acquis-related tasks related to the Balkans, it should finally present to the Council a new mandate for the Agency, which should, as decided, finish its work in the Balkans by the end of 2008 and be converted into a truly European agency for external actions;

38. exprime sa conviction que, au moment où la Commission prend en charge la gestion du nouvel instrument d'aide de préadhésion pour ce qui est des tâches afférentes à l'acquis dans la région des Balkans, il conviendrait qu'elle présente enfin au Conseil une proposition relative à un nouveau mandat pour l'Agence, laquelle devrait, comme convenu, mener à bien sa tâche dans les Balkans pour la fin de 2008 et être convertie en une véritable agence européenne pour les actions extérieures;


During the last six months, the Presidency has finished a task that began a long time before the Spanish Presidency and, together with Mr Buttiglione and all of the Italian delegation, it has allowed us, for everyone’s benefit, to bring this story to a close.

Au cours des six derniers mois, la présidence a mené à terme une tâche entamée bien avant la présidence espagnole et, avec M. Buttiglione et l’ensemble de la délégation italienne, elle nous a permis, dans l’intérêt de tous, de mettre un point final à cette histoire.


(7) The VAMF system should consist of a two-step assessment: first, an assessment of the VAMF carried out at Community level, the result of which, i.e. a certificate of compliance with the Community legislation for each VAMF, must be taken into account by any national competent authority, preventing them from any subsequent reassessment; second, an assessment of the finished medicinal product (combined vaccine) containing the modified antigen which is the task of the competent authority that granted the combined vaccine marketing aut ...[+++]

(7) Le système DPAV devrait consister en une évaluation en deux étapes: premièrement, une évaluation du DPAV réalisée au niveau communautaire dont le résultat, à savoir un certificat de conformité à la législation communautaire pour chaque DPAV, doit être pris en compte par toute autorité compétente nationale, lui évitant toute réévaluation ultérieure; deuxièmement, une évaluation du produit fini (vaccin combiné) contenant l'antigène modifié, évaluation qui incombe à l'autorité compétente qui a délivré l'autorisation de mise sur le marché du vaccin combiné.


I believe that enlargement will not only favour the prosperity and economic growth of the candidate countries and, by extension, that of the current Member States of the Union, but will, above all, also provide a guarantee of peace and stability in Europe and thereby offer the European Union the opportunity to finish the task of ensuring peace in Europe, which began fifty years ago.

Car je suis d'avis que l'élargissement ne favorisera pas seulement la prospérité et la croissance économique des pays candidats et, par extension, celle des membres actuels de l'Union, mais qu'il constitue par-dessus tout une garantie de paix et de stabilité pour le continent européen et, par conséquent, l'occasion pour l'Union européenne d'achever le travail de pacification entamé il y a maintenant cinquante ans.


When the distillation has finished, titrate the quantity of excess acid in the receiving task according to the procedure in Method 2.1.

Quand la distillation est terminée, titrer la quantité d'acide en excès dans le vase où l'on recueille le distillat selon les indications de la méthode 2.1.


Once the particular task has been finished, either definitively or temporarily, the collective safeguards to prevent falls must be reinstalled.

Le travail particulier terminé, à titre définitif ou temporaire, les dispositifs de protection collective pour éviter les chutes doivent être remis en place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finish the task' ->

Date index: 2021-11-17
w