(5) The Minister may, in writing, on
application by the operator of a designated airport, authorize the operator to cease pr
oviding an aircraft fire-fighting service if the operator demonstrates by means of a risk analysis based on Standard CAN/CSA-Q850-97 entitled Risk Management: Guideline for Decision-mak
ers as amended from time to time that the cessation of the aircraft fire-fighting service will not result in an unacceptable r
...[+++]isk to aviation safety.
(5) Le ministre peut autoriser, par écrit, l’exploitant d’un aéroport désigné qui en fait la demande à cesser de fournir le service de lutte contre les incendies d’aéronefs si celui-ci lui démontre, par une analyse de risques basée sur la norme CAN/CSA-Q850-97 intitulée Gestion des risques : Guide à l’intention des décideurs, avec ses modifications successives, que la cessation du service de lutte contre les incendies n’entraînera pas de risques inacceptables pour la sécurité aérienne.