Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fires them because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Keep away from any possible contact with water, because of violent reaction and possible flash fire.

Éviter tout contact avec l’eau, à cause du risque de réaction violente et d’inflammation spontanée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Elizabeth Mitchell: Mr. Dubé, if you look at other jurisdictions that allow automatic certification where the misconduct is serious, I think you will find the vast majority of cases involve situations where employers have taken advantage of their ability to fire people for specious reasons, but their true agenda is to fire them because they're trying to organize a trade union.

Mme Elizabeth Mitchell: Monsieur Dubé, dans toutes les autres provinces dans lesquelles l'accréditation automatique est accordée en cas d'inconduite grave, il s'agit, dans la vaste majorité des cas, d'employeurs qui congédient des gens pour toutes sortes de motifs spécieux alors que la vraie raison, c'est que ces employés essaient de mettre sur pied un syndicat.


That person told me, we hire people because of their technical skills, but we fire them because of their lack of human skills.

Cette personne m'a dit qu'on embauche des gens à cause de leurs compétences techniques mais qu'on les congédie parce qu'ils n'ont pas de compétences humaines.


You are allowed to do it because this other guy who did not sign the treaty is using them, so you are allowed now actually to use them, acquire them, fire them, employ them, and you should be quite comfortable by the fact that you will not be held criminally responsible, but ethically and morally we really do not care.

Ils auraient le droit de les utiliser sous prétexte qu'un autre corps d'armée qui n'a pas signé le traité les utilise; ils auraient le droit de les utiliser, d'en faire l'acquisition, de les lancer, bref de les employer, sans jamais craindre d'en être tenus criminellement responsables. Toutefois, qu'en est-il de l'éthique et de la morale?


I would like to respond to them by saying that that is not true: it is true that we debated fires in September last year as well; it is true that we visited the areas affected together with some of our fellow Members who are here today – and not without difficulties created by certain bodies in this House, incidentally; and it is true that we held a hearing in which victims’ families were able to express themselves in an emotional manner to all of us, but we are not in the same situation, because ...[+++]

Je leur répondrai qu’ils ont tort: il est vrai que nous avons discuté des incendies en septembre de l’année dernière; il est vrai que certains de mes collègues présents ici aujourd’hui et moi-même nous sommes rendus dans les zones touchées - et non, soit dit en passant, sans quelques bâtons mis dans les roues par certains organes de notre Parlement; et il est également vrai que nous avons tenu une audition au cours de laquelle les familles des victimes ont pu s’exprimer, un moment émouvant pour chacun d’entre nous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I appreciate the interest you show in finding common solutions to prevent forest fires, to fight them and also to mitigate the damage they cause – because the funding has often been a matter of mitigating and trying to come in after the damage has been done – as well as to help Member States restore their potential for forestry production.

J’apprécie l’intérêt que vous portez à la recherche de solutions communes pour prévenir les incendies de forêt, lutter contre ceux-ci et atténuer les dégâts qu’ils causent - car le financement a souvent eu pour objectif d’atténuer et de tenter de réparer les dégâts -, ainsi que pour aider les États membres à réhabiliter leur potentiel de production forestière.


It was a European regulation, directly accessible to all foresters or public authorities that owned forests, enabling them to invest as a preventive measure – because as you said, Commissioner, prevention is better than cure – in specialised fire-fighting equipment: firebreaks, water supply points, access tracks and so on.

Il s’agissait d’un règlement européen d’accès direct pour l’ensemble des sylviculteurs ou des pouvoirs publics propriétaires d’une forêt, leur permettant d’investir préventivement - car vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire, il vaut mieux prévenir que guérir - dans des équipements concrets de lutte contre l’incendie: pare-feu, points d’eau, pistes d’accès et autres.


Better protection for consumers: let me give you an example of something that happened two days ago in my home region, in the cross-border Brenner Pass, where consignments of dangerous goods, which now have to be carried by road because there are no rail services that can handle them, caught fire, with very serious consequences for the environment and for the public.

Une meilleure protection pour les usagers : je voudrais vous citer en exemple un événement qui s'est déroulé il y a deux jours dans mon pays natal, au niveau du col transfrontalier du Brenner, où des transports de matières dangereuses, qui doivent aujourd'hui s'effectuer par la route car le rail n'est plus suffisant, ont pris feu, mettant en péril l'environnement et la population.


I am crying because I saw you throw to the ground Palestinian policemen who had not fired on you and I saw you force them to kneel with their hands up against a wall.

Je pleure parce que je t'ai vu pousser à terre et faire mettre à genoux, les mains au mur, des hommes de la police palestinienne qui n'avaient pas tiré sur toi.


I am surprised to hear the tone of voice used by the Bloc Quebecois, whose parent company calls people in, humiliates them, makes them confess, forces them to change their political convictions or fires them because they are not separatists.

Je suis surpris de voir le ton qu'utilise le Bloc québécois dont la maison-mère fait venir des gens, les humilie, les fait se confesser, les fait changer de conviction politique ou les congédie, parce qu'ils ne sont pas des séparatistes.


This is because Canadians understand that this comes down to a basic question: ``Do you think it is right to discriminate against gays or lesbians, to fire them from their jobs, or refuse them a service simply because of their sexual orientation?'' The majority of Canadians know that it is not.

En effet, les Canadiens comprennent qu'il s'agit fondamentalement de savoir si on a le droit de faire de la discrimination à l'endroit des gais et des lesbiennes, de les licencier ou de refuser de leur offrir un service du simple fait de leur orientation sexuelle. La majorité des Canadiens savent que ce n'est pas le cas.




D'autres ont cherché : fires them because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fires them because' ->

Date index: 2021-12-17
w