Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fires which nearly every summer " (Engels → Frans) :

The current trend, in which nearly every energy technology is disputed and its use or deployment delayed, raises serious problems for investors and puts energy system changes at risk.

La tendance actuelle, où chaque technologie énergétique est remise en cause et son utilisation ou sa mise en œuvre retardée, soulève des problèmes graves pour les investisseurs et induit des risques pour les modifications du système énergétique.


– (EL) Mr President, Commissioner, we all draw one certain conclusion from the massive, catastrophic forest fires which, nearly every summer, hit the Member States in southern Europe and of which Greece has terrifying and traumatising experience: the key word in dealing promptly and efficiently with natural and man-made disasters in Europe is ‘solidarity’.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous tirons tous certaines conclusions des terribles incendies de forêts qui, presque chaque été, frappent en nombre les États membres du sud de l’Europe, et la Grèce a une expérience terrible et traumatisante en la matière.


[4] Another example of the costs of environmental degradation are the figures from the European Forest Fire Information System (EFFIS)[5] of the EC which show average l the European Forest Fire Information System (EFFIS)[6] of the EC which show average losses of about 600,000 ha of forested areas in the EU Mediterranean region every year, with estimated costs of nearly €2 billion per year ...[+++]

[4] Les chiffres provenant du Système européen d’information sur les feux de forêt (EFFIS) de l’UE illustrent également les coûts de la dégradation de l’environnement. En effet, environ 600,000 ha de zones de forêt disparaissent chaque année dans la région méditerranéenne de l’UE, ce qui représente un coût estimé à près de 2 milliards d’euros par an.


Among the most visible effects of climate change are summer heat waves, which can cause forest fires and devastate crops as well as increasing mortality rates (the summer of 2003 provides a forcible reminder of the effects).

Parmi les effets les plus visibles du changement de climat on trouve les vagues de chaleur estivales, qui peuvent provoquer des incendies de forêt et dévaster des cultures tout en accroissant les taux de mortalité (l'été 2003 rappelle ces effets de façon convaincante).


This is done through the EU's Civil Protection Mechanism, which has been put into action a record 8 times this summer to help countries affected by forest fires such as Italy, France, Portugal, Albania and Montenegro.

Ils passent pour ce faire par le mécanisme de protection civile de l'UE, qui a été activé à huit reprises cet été, un record, pour prêter main-forte aux pays touchés par des incendies de forêts tels que l'Italie, la France, le Portugal, l'Albanie et le Monténégro.


Since the early 1980's European Years, which focus on specific themes, have been organised at the EU-level nearly every year. The objective is to raise public awareness, and to draw the attention of national governments to important issues which the EU-countries want to collectively highlight.

Depuis le début des années 1980, des Années européennes consacrées à des thèmes spécifiques sont organisées chaque année au niveau de l'Union européenne, dans le but de sensibiliser le public et d'attirer l'attention des gouvernements nationaux sur des questions importantes que les États membres de l'Union souhaitent, de manière collective, mettre en évidence.


The easiest way for them to cover up this crime is to set up forest fires, and every summer thousands of hectares of Bulgarian forests are set on fire and burnt.

La solution la plus simple qu'elles ont trouvée pour dissimuler ce crime, c'est de provoquer des incendies de forêts, et c'est ainsi que des milliers d'hectares de forêts partent en fumée chaque été.


Whilst welcoming the initiative for a European Parliament resolution on fighting forest fires, I wish to emphasise that this sort of issue, which affects almost all the countries of southern Europe every summer, requires serious preparation and responsible action by all the agencies involved.

Bien que je me félicite de l’initiative par laquelle le Parlement européen entend établir une résolution sur la lutte contre les incendies de forêts, je tiens néanmoins à souligner que ce type de problème, qui touche chaque été presque tous les pays d’Europe méridionale, requiert une préparation sérieuse et l’action responsable de toutes les agences impliquées.


This differing development also requires differing forest management and requires that, in the Mediterranean forests, management and prevention form part of an inseparable whole, which is the only way to prevent these waves of fires every summer, the seriousness of which depends on the weather conditions.

Ce développement différent requiert également une gestion des forêts différente. En Méditerranée, il requiert que la gestion et la prévention fassent partie d’un tout indivisible, seule manière d’éviter, chaque été, ces vagues d’incendies plus ou moins graves en fonction des conditions météorologiques.


Every 2 years, EU countries compile reports on fires in tunnels and on accidents which clearly affect the safety of road users in tunnels, and on the frequency and causes of such incidents, and evaluate them and provide information on the actual role and effectiveness of safety facilities and measures.

Tous les 2 ans, les pays de l’UE établissent des rapports sur les incendies dans les tunnels et les accidents qui portent manifestement atteinte à la sécurité des usagers de la route dans les tunnels, ainsi que sur leur fréquence et leurs causes, les évaluent et fournissent des informations sur le rôle effectif et l’efficacité des installations et mesures de sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fires which nearly every summer' ->

Date index: 2021-07-17
w