Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blisters
Burns and corrosions of first degree
Cough
Deep necrosis of underlying tissue
Diarrhoea
Dross and skimmings
Dyspepsia
Dysuria
Epidermal loss
Erythema
FAS grade
FAS grade lumber
FAS lumber
First and Second Grade
First and Second grade lumber
First and second legs
Flatulence
Full-thickness skin loss
Hiccough
Home and away legs
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Prolapse of cervix NOS Uterine prolapse first degree
Pylorospasm
Second degree
Second grade starch
Second-cut cattle
Second-grade cattle
Slags
Third degree

Traduction de «first and second grade » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


FAS lumber [ FAS grade lumber | First and Second grade lumber ]

bois de qualité FAS


second-grade cattle [ second-cut cattle ]

bovins de seconde catégorie




Prolapse of cervix NOS Uterine prolapse:first degree | second degree

Prolapsus (de):col SAI | utérus du:premier degré | second degré


dross and skimmings (first and second smelting)

crasses et écumes (première et seconde fusion)


slags (first and second smelting)

scories (première et seconde fusion)


home and away legs | first and second legs

les deux manches | l'aller et le retour


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des ...[+++]


burns and corrosions of:first degree [erythema] | second degree [blisters] [epidermal loss] | third degree [deep necrosis of underlying tissue] [full-thickness skin loss]

brûlures et corrosions du:premier degré [érythème] | deuxième degré [perte de l'épiderme] [phlyctènes] | troisième degré [atteinte de toutes les couches de la peau] [nécrose profonde des tissus sous-jacents]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the increase is less or if the official at that time is already in the last step of his grade, he shall receive an increase in basic salary ensuring the increase between the first and second step until his next promotion comes into effect".

Si le montant de l'augmentation est inférieur à ce pourcentage de progression ou si le fonctionnaire a déjà atteint le dernier échelon de son grade, il reçoit une majoration du traitement de base lui permettant de bénéficier de l'augmentation du premier au deuxième échelon jusqu'à ce que sa prochaine promotion prenne effet".


Article 6(1), first and second subparagraphs, and (3) | Article 8(2), (3) and (4), first subparagraph and second subparagraph, first sentence |

Article 6, paragraphe 1, premier et deuxième alinéas, et paragraphe 3 | Article 8, paragraphes 2, 3 et 4, premier alinéa et première phrase du deuxième alinéa |


Member States need not apply the minimum periods referred to in the first and second subparagraphs for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for lack of a quorum required for the meeting convened by the first convocation, provided that this Article has been complied with for the first convocation and no new item is put on the agenda, and that at least 10 days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.

Les États membres ne sont pas tenus d’imposer les délais minimaux visés aux deuxième et troisième alinéas pour émettre la deuxième convocation ou la convocation ultérieure à une assemblée générale en raison de l’absence du quorum requis pour la première assemblée convoquée, pour autant qu’il ait été satisfait aux dispositions du présent article pour la première convocation, que l’ordre du jour ne comporte aucun point nouveau et qu’au moins dix jours se soient écoulés entre la convocation finale et la date de l’assemblée générale.


Judgment of the Court of First Instance (Second Chamber) of 30 November 2005.

Arrêt du Tribunal de première instance (deuxième chambre) du 30 novembre 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004TJ0012 - EN - Judgment of the Court of First Instance (Second Chamber) of 30 November 2005. Almdudler-Limonade A. & S. Klein v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM). Community trade mark - Three-dimensional mark - Shape of a lemonade bottle - Refusal to register - Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94. Case T-12/04.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004TJ0012 - EN - Arrêt du Tribunal de première instance (deuxième chambre) du 30 novembre 2005. Almdudler-Limonade A. & S. Klein contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Marque communautaire - Marque tridimensionnelle - Forme d'une bouteille de limonade - Refus d'enregistrement - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94. Affaire T-12/04.


Judgment of the Court of First Instance (Second Chamber) of 30 November 2005 − Almdudler-Limonade v OHIM (Shape of a lemonade bottle)

Arrêt du Tribunal (deuxième chambre) du 30 novembre 2005 − Almdudler-Limonade/OHMI (Forme d’une bouteille de limonade)


Essentially a very clear question is at stake in this work: namely whether we are going to deliver on the promises, values and aims set out in the first and second parts, whether we are actually going to make the competences, responsibilities and principles of democracy, that we enshrined by consensus in the first and second parts, a reality, or whether we are simply setting ourselves new objectives without freeing Europe from the chains of the past.

Pour l’essentiel, une question très claire est en jeu dans ces travaux: à savoir, allons-nous respecter les promesses, valeurs et objectifs exposés dans les première et deuxième parties, allons-nous transposer dans la réalité les compétences, les responsabilités et les principes de la démocratie, que nous avons inscrits par consensus dans les première et deuxième parties, ou allons-nous simplement nous fixer de nouveaux objectifs sans libérer l’Europe des chaînes du passé?


Essentially a very clear question is at stake in this work: namely whether we are going to deliver on the promises, values and aims set out in the first and second parts, whether we are actually going to make the competences, responsibilities and principles of democracy, that we enshrined by consensus in the first and second parts, a reality, or whether we are simply setting ourselves new objectives without freeing Europe from the chains of the past.

Pour l’essentiel, une question très claire est en jeu dans ces travaux: à savoir, allons-nous respecter les promesses, valeurs et objectifs exposés dans les première et deuxième parties, allons-nous transposer dans la réalité les compétences, les responsabilités et les principes de la démocratie, que nous avons inscrits par consensus dans les première et deuxième parties, ou allons-nous simplement nous fixer de nouveaux objectifs sans libérer l’Europe des chaînes du passé?


I have asked the President-in-Office of the Council if she would address the second part of my question, and she has not done so either in her first or second replies.

J'ai demandé à la Présidente en exercice du Conseil si elle aborderait la deuxième partie de ma question, et elle ne l'a pas fait, que ce soit dans sa première ou dans sa deuxième réponse.


Firstly, the second reading vote should be as close as possible to the first reading vote in Parliament.

En vérité, nous souhaitions cinq choses. Premièrement, que le vote en seconde lecture soit aussi proche que possible du vote en première lecture par le Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first and second grade' ->

Date index: 2023-03-09
w