Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First time of asking

Vertaling van "first ask ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Checklist of Frequently Asked Questions for First-Time Exporters, Investors and Business Travellers to India

Guide à l'intention des nouveaux exportateurs, investisseurs et voyageurs d'affaires en Inde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We must first ask ourselves, as guarantor of denominational education rights, if this resolution affects or diminishes a right that we are obligated to protect.

Nous devons d'abord nous demander si, en tant que protecteur du droit à l'éducation confessionnelle, cette résolution modifie ou réduit un droit que nous avons l'obligation de protéger.


In doing so, we must first ask ourselves about the needs of the victim, of the offender and of the community once a crime has been committed.

Pour répondre à cette question, on doit tout d'abord se demander quels sont les besoins de la victime, du contrevenant et de la collectivité après la commission d'un crime.


When we talk about reforming supervisory processes, we must first ask ourselves something that I usually ask the heads of European supervisory bodies: if a subsidiary firm is operating in a certain country, and because of its unsatisfactory operation, that country's economy is starting to suffer, who will pay?

Lorsque nous parlons de la réforme des procédures de contrôle, nous devons avant tout nous poser une question que j’adresse habituellement aux dirigeants des organismes de contrôle européens: si une filiale exerce ses activités dans un certain pays et que, en raison de ses activités insatisfaisantes, l’économie de ce pays commence à souffrir, qui paiera?


When we talk about reforming supervisory processes, we must first ask ourselves something that I usually ask the heads of European supervisory bodies: if a subsidiary firm is operating in a certain country, and because of its unsatisfactory operation, that country's economy is starting to suffer, who will pay?

Lorsque nous parlons de la réforme des procédures de contrôle, nous devons avant tout nous poser une question que j’adresse habituellement aux dirigeants des organismes de contrôle européens: si une filiale exerce ses activités dans un certain pays et que, en raison de ses activités insatisfaisantes, l’économie de ce pays commence à souffrir, qui paiera?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, before discussing the European educational model and its implementation, we must first ask ourselves what kind of model we have in mind, whom it is meant to benefit, and what purpose it is meant to serve.

- (PL) Monsieur le Président, avant de discuter du modèle éducatif européen et de sa mise en œuvre, nous devons tout d’abord nous interroger sur le type de modèle que nous avons à l’esprit, les personnes auxquelles il est censé bénéficier ainsi que l’objectif qu’il est censé poursuivre.


Kohlíček (GUE/NGL) (CS) Ladies and gentlemen, if we are to discuss the state of human rights in Eritrea, we must first ask ourselves what kind of standard it can be compared against.

Kohlíček (GUE/NGL). - (CS) Mesdames et Messieurs, avant de discuter de l’état des droits de l’homme en Érythrée, nous devons d’abord nous demander à quoi nous pouvons comparer cette situation.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is natural that we should at first ask ourselves whether it makes sense for one half of the budgetary authority to be using a parliamentary debate and a parliamentary resolution to set down its strategy for a conciliation procedure before the Council's first reading.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, on se pose tout d'abord naturellement la question suivante : est-il sensé qu'une partie de l'autorité budgétaire fixe ici, dans le cadre d'un débat et d'une résolution parlementaires, sa stratégie pour une procédure de concertation avec le Conseil en première lecture ?


Therefore, when we set up a new youth justice system, we must first ask ourselves on what fundamental principles such a system should be built.

Par conséquent, lorsque nous mettons en place un nouveau système de justice juvénile, nous devons nous demander, en premier lieu, quels sont les principes fondamentaux sur lesquels un système de justice pour adolescents devrait être construit?


We must first ask ourselves if we want a code of ethics or a code of conduct.

Nous devons d'abord nous demander si nous voulons un code de conduite ou un code d'éthique.


We must first ask ourselves whether our expectations regarding Part VII are realistic or whether they are too high.

Nous devons d'abord nous demander si nos attentes, en vertu de la partie VII, sont trop élevées ou si elles sont réalistes.




Anderen hebben gezocht naar : first time of asking     first ask ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first ask ourselves' ->

Date index: 2023-10-23
w