Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first debates already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto

Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The first debates already took place in Spain, Austria and Germany and many more are still to come.

Les premiers débats ont déjà eu lieu en Espagne, en Autriche et en Allemagne et de nombreux autres sont attendus.


The process of evaluating the first stage instruments and initiatives is still underway, but, given the need to come forward with the proposals for the second phase in time for their adoption in 2010, it is essential to embark already now on an in-depth reflection and debate on the future architecture of the CEAS.

L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.


However, due account has been taken in the preparation of the Green Paper of all information which is already available on the implementation of the first stage instruments and on the deficits detected in practice, so as to allow for an informed reflection and debate.

Cependant, durant la préparation du présent livre vert, il a été dûment tenu compte de toutes les informations déjà disponibles tant sur la mise en œuvre des instruments de la première phase que sur les lacunes constatées dans la pratique, afin de permettre à la réflexion et au débat de se développer en connaissance de cause.


First, as already noted, there is a limit of three hours for debate on Senator Cools' motion.

Premièrement, comme nous l'avons déjà mentionné, le débat sur la motion de la sénatrice Cools ne doit pas dépasser trois heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the first time, we will have a monthly question-and-answer session with the President of the European Commission, the first debate on the state of the Union has already taken place, we have regular meetings of the Conference of Committee Chairs and the College of Commissioners, and I also hold meetings with the Commission and the College of Commissioners.

Pour la première fois, nous aurons une session mensuelle de questions-réponses avec le président de la Commission européenne; le premier débat sur la situation de l’Union a déjà eu lieu; des réunions sont régulièrement organisées entre la Conférence des présidents des commissions et le collège des commissaires; et j’organise aussi des réunions avec la Commission et le collège des commissaires.


This draft initiative is already with Parliament and the first debate has already taken place.

Ce projet d’initiative est déjà entre les mains du Parlement et le premier débat a déjà eu lieu.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like firstly, on behalf of my group, to welcome the 162 new Members of this House, and we hope that this first debate on freedom and security for citizens in the enlarged Europe and, for me, my last one as a Member of this House, will lead to some clear reflections, not only on the framework already created over more than 50 years of the European project, but also on ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe, je voudrais tout d’abord souhaiter la bienvenue aux 162 nouveaux membres de cette Assemblée. Nous espérons que ce premier débat sur la liberté et la sécurité des citoyens dans l’Europe élargie - en ce qui me concerne, le dernier en tant que député de cette Assemblée - aboutira à quelques réflexions claires, non seulement sur le cadre déjà créé depuis plus de 50 ans de projet européen, mais aussi sur les défis qui nous attendent dans cet avenir commun qui s’ouvre devant nous.


If the federal government had taken this kind of attitude when the bill was first debated in the House—I think that was over a year ago—we would already have settled the issue.

Si on avait eu cette attitude du côté du gouvernement fédéral depuis que ce projet de loi est débattu à la Chambre—je pense que cela fait plus d'une année—, on aurait déjà réglé le problème.


The Commission is currently seeking the reactions of the Council to these ideas : Industry Ministers were invited by Mr MONTI to provide their comments to the Commission in writing; Internal Market Minister already had a first debate on the matter on 13 March and will discuss it again on 20 May; the Ecofin Council will debate it on 12 May.

La Commission souhaite connaître les réactions du Conseil sur ces idées : M. MONTI a invité les ministres de l'industrie à présenter leurs observations par écrit à la Commission ; le Conseil "Marché intérieur" a déjà tenu un débat préliminaire sur cette question le 13 mars et y reviendra le 20 mai ; le Conseil "Ecofin" en débattra quant à lui le 12 mai.


First, as already noted, there is a limit of three hours for debate on Senator Cools' motion.

Premièrement, comme nous l'avons déjà mentionné, le débat sur la motion de la sénatrice Cools ne doit pas dépasser trois heures.




D'autres ont cherché : first debates already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first debates already' ->

Date index: 2021-07-27
w