Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Africa-Europe Summit
First Afro-Arab Summit Conference
Horn of Africa Humanitarian Summit
MENA
MENA conference
Middle East and North Africa Economic Summit
Middle East and North Africa economic summit

Vertaling van "first eu-africa summit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Second Annual Middle East/North Africa Summit

2e Sommet annuel du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord


First Afro-Arab Summit Conference

Première Conférence afro-arabe au sommet


Summit of the Heads of State and Government of the Countries of the Horn of Africa [ Horn of Africa Humanitarian Summit ]

Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays de la corne de l'Afrique


Africa-Europe Summit

Sommet Afrique-Europe | sommet Eurafricain


Middle East and North Africa Economic Summit | MENA [Abbr.]

Sommet économique du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | MENA [Abbr.]


MENA conference | Middle East and North Africa economic summit

Conférence économique pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commission to host first ever Education Summit: laying the foundations for a European Education Area // Brussels, 24 January 2018

La Commission s'apprête à accueillir le tout premier sommet sur l'éducation, sur le thème «Jeter les bases de l'espace européen de l'éducation» // Bruxelles, le 24 janvier 2018


having regard to the Joint Africa-EU Strategy (JAES) agreed at the 2nd EU-Africa Summit held in Lisbon on 8-9 December 2007 and the JAES Roadmap 2014-2017 agreed at the 4th EU-Africa Summit held in Brussels on 2-3 April 2014

vu la stratégie commune Afrique-UE (JAES) convenue lors du deuxième sommet UE-Afrique tenu à Lisbonne les 8 et 9 décembre 2007 et la feuille de route de la JAES pour la période 2014-2017 établie lors du quatrième sommet UE-Afrique organisé à Bruxelles les 2 et 3 avril 2014


Adopted by Heads of State and Government at the second EU-Africa Summit in 2007, the JAES is the first and only intercontinental partnership strategy of the EU. The current Roadmap 2014-2017 sets out concrete targets within five priority areas of cooperation agreed at the 4 EU-Africa Summit in 2014:

Adoptée par les chefs d’État ou de gouvernement lors du deuxième sommet UE-Afrique en 2007, la stratégie commune Afrique-UE est la première et la seule stratégie de l’UE à instaurer un partenariat intercontinental.La feuille de route actuelle, qui porte sur la période 2014-2017, définit des objectifs concrets dans cinq domaines prioritaires de coopération arrêtés lors du 4 sommet UE-Afrique en 2014:


Africa-EU relations are framed by the Joint Africa-EU Strategy which was adopted at an EU-Africa Summit in Lisbon in 2007 and reaffirmed at last year’s Summit.

Les relations entre l’Afrique et l’Union européenne s’inscrivent dans le cadre de la stratégie conjointe UE-Afrique, adoptée lors d'une rencontre au sommet entre l'UE et l'Afrique à Lisbonne, en 2007, et réaffirmée au sommet de l’an dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU-Africa Summit in December 2007 adopted the Africa-EU Strategic Partnership, confirmed by the EU-Africa summit in November 2010.

Le sommet UE-Afrique de décembre 2007 a adopté le partenariat stratégique Afrique-UE, qui a été confirmé par le sommet UE-Afrique de novembre 2010.


In 2007, in the lead-up to the first EU-Africa summit, we complained bitterly about the EU’s hypocrisy in imposing a travel ban and asset freeze on Mugabe and his ilk with one hand, while inviting him to a summit in a European capital – Lisbon – with the other.

En 2007, durant la période qui a précédé le premier sommet UE-Afrique, nous nous étions amèrement plaints de l’hypocrisie qu’il y avait, dans le chef de l’Union, à imposer, d’une part, une interdiction de déplacement et un gel des avoirs de Mugabe et des gens de son espèce, tout en l’invitant, de l’autre, à un sommet dans une capitale européenne, Lisbonne en l’occurrence.


While the purpose of the 2005 EU Strategy for Africa - to foster better and closer relations between EU and Africa in an all-Africa approach - was welcomed by the European Parliament, it was a unilateral European document. It failed to respect a fundamental principle underlined already in the declaration adopted at the first EU-Africa Summit in Cairo in April 2000, in that it was not a Strategy prepared "in a spirit of equality, respect, alliance and co-operation".

Si l'objectif de la stratégie 2005 de l'UE pour l'Afrique - à savoir favoriser des relations meilleures et plus étroites entre l'Union européenne et l'Afrique dans le cadre d'une approche qui considère l'Afrique comme un tout - a été salué par le Parlement européen, il s'agissait d'un document européen unilatéral, qui bafouait un principe fondamental, déjà mis en évidence dans la déclaration adoptée lors du premier sommet UE-Afrique organisé au Caire en avril 2000, en ce sens qu'il ne s'agissait pas d'une stratégie préparée "dans un esprit d'égalité, de respect, d'alliance et de coopération".


1. Welcomes the initiative to hold the first EU-Africa Summit in Cairo on 3 and 4 April, and hopes that this initiative will contribute to a new dimension of strategic relations between Africa and the European Union in order to achieve peace, stability and respect for human dignity through economic and social progress;

1. se félicite de l'initiative qui a eu pour objet l'organisation du premier sommet UE-Afrique, au Caire, les 3 et 4 avril derniers, et espère qu'elle contribuera à conférer une nouvelle dimension aux relations stratégiques entre l'Afrique et l'Union européenne, afin de parvenir à la paix, à la stabilité et au respect de la dignité humaine grâce au progrès économique et social;


A. whereas the first EU-Africa Summit, bringing together 67 Heads of State or Government, was held in Cairo on 3-4 April 2000,

A. considérant que le premier sommet UE-Afrique, rassemblant 67 chefs d'État ou de gouvernement, s'est tenu au Caire les 3 et 4 avril 2000,


1. Welcomes the initiative to hold the first EU/Africa summit in Cairo, on 3 and 4 April and hopes that this initiative will contribute to a new dimension of strategic relations between Africa and the European Union in order to achieve peace, stability and respect of human dignity through economic and social progress;

1. se félicite de l'initiative qui a eu pour objet l'organisation du premier sommet Afrique‑Europe, au Caire, les 3 et 4 avril derniers, et espère qu'elle contribuera à conférer une nouvelle dimension aux relations stratégiques entre l'Afrique et l'Union européenne, afin de parvenir à la paix, à la stabilité et au respect de la dignité humaine grâce au progrès économique et social;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first eu-africa summit' ->

Date index: 2024-11-04
w